전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
who will render to every man according to his deeds:
ဘုရားသခင်သည် လူအသီးသီးတို့အား မိမိတို့ အကျင့်နှင့် အလျောက်အကျိုးအပြစ်ကို ဆပ်ပေးတော် မူလတံ့၊
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
thy vows are upon me, o god: i will render praises unto thee.
အိုဘုရားသခင်၊ အကျွန်ုပ်သည် ရှေ့တော်၌ သစ္စာပြုပါသည်ဖြစ်၍၊ သစ္စာဝတ်ကို ဖြေလျက်ကိုယ်တော် ကို ချီးမွမ်းပါမည်။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
what shall i render unto the lord for all his benefits toward me?
ငါ၌ ထာဝရဘုရားပြုတော်မူသော ကျေးဇူး အလုံးစုံတို့ကို အဘယ်သို့ ဆပ်ရမည်နည်း။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
render unto them a recompence, o lord, according to the work of their hands.
အိုထာဝရဘုရား၊ သူတို့ကျင့်သော အကျင့်နှင့် အလျောက်အကျိုးအပြစ်ကို ဆပ်ပေးတော်မူပါ။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
let the husband render unto the wife due benevolence: and likewise also the wife unto the husband.
ယောက်ျားသည် ဆက်ဆံခြင်းဝတ်ကို မိမိမယားအား ပြုစေလော့။ ထိုနည်းတူ၊ မိန်းမသည်လည်း ဆက်ဆံခြင်းဝတ်ကို မိမိလင်အား ပြုစေလော့။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
they also that render evil for good are mine adversaries; because i follow the thing that good is.
အကျွန်ုပ်သည် ကျေးဇူးတရားကို ကြိုးစား၍ ကျင့်သောကြောင့် ကျေးဇူးအတွက် အပြစ်ပြုတတ်သော သူတို့သည်အကျွန်ုပ်ကို ရန်ဘက်ပြုကြပါ၏။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
for the work of a man shall he render unto him, and cause every man to find according to his ways.
လူပြုသော အမှု၏အကျိုးအပြစ်ကို ပေးတော်မူ မည်။ လူတိုင်း ကိုယ်ကျင့်သောအကျင့်နှင့်အထိုက် အလျောက် ခံစေတော်မူမည်။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
and render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, o lord.
အကျွန်ုပ်တို့ အိမ်နီးချင်းတို့သည် ကိုယ်တော်အား ကဲ့ရဲ့ခြင်းအပြစ်ကို သူတို့ရင်ခွင်ထဲသို့ ခုနစ်ဆတိုင်အောင် ဆပ်ပေးတော်မူပါဘုရား။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
for what thanks can we render to god again for you, for all the joy wherewith we joy for your sakes before our god;
ငါတို့၏ ဘုရားသခင်ရှေ့၌ သင်တို့၏အကြောင်းကြောင့် ငါတို့ခံရသော ဝမ်းမြောက်ခြင်းအပေါင်းကို ထောက်၍၊ သင်တို့အကြောင်းကြောင့် ဘုရားသခင်၏ ကျေးဇူးတော်ကို အဘယ်သို့ ဆပ်နိုင်သနည်း။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
and i will render unto babylon and to all the inhabitants of chaldea all their evil that they have done in zion in your sight, saith the lord.
သို့ရာတွင်၊ ဗာဗုလုန်မြို့သူ၊ ခါလာဒဲပြည်သား အပေါင်းတို့သည် ဇိအုန်မြို့၌ပြုလေသမျှသော ဒုစရိုက် ရှိသည်အတိုင်း၊ ငါသည် သင်တို့ မျက်မှောက်၌ သူတို့အား အပြစ်ပေးမည်ဟု ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူ၏။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
and all the evil of the men of shechem did god render upon their heads: and upon them came the curse of jotham the son of jerubbaal.
ရှေခင်မြို့သားပြုသော ဒုစရိုက်အပြစ်ကိုလည်း သူတို့ခေါင်းပေါ်သို့ ဘုရားသခင်ရောက်စေတော်မူ သဖြင့်၊ ယေရုဗ္ဗာလသား ယောသံကျိန်သော စကားအတိုင်း သူတို့သည် ခံရကြ၏။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
theoretically, it is unlikely that genetic drift would render vaccines and antivirals against sars-cov-2 ineffective quickly.
သီအိုရီအရ မျိုးရိုးဗီဇ ရွေ့လျားပြောင်းလဲမှုက sars-cov-2 ကာကွယ်ဆေးများနှင့် ဗိုင်းရပ်စ်နှိမ်နင်းဆေးများ မထိရောက်မှု လျင်မြန်စွာ မဖြစ်စေနိုင်ပါ။
마지막 업데이트: 2020-08-25
사용 빈도: 1
품질:
if i whet my glittering sword, and mine hand take hold on judgment; i will render vengeance to mine enemies, and will reward them that hate me.
ငါသည် ပြောင်လက်သောထားကို သွေး၍၊ တရားစီရင်စပြုလျက် ငါ့ရန်သူတို့၌ အပြစ်တရားကို စီရင်မည်။ ငါ့ကိုမုန်းသောသူတို့ ခံထိုက်သောအပြစ်အ လျောက် ငါဆပ်ပေးမည်။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
and he said unto them, render therefore unto caesar the things which be caesar's, and unto god the things which be god's.
ကိုယ်တော်က၊ ကဲသာဘုရင်၏ဥစ္စာကို ကဲသာဘုရင်အား ဆက်ပေးကြလော့။ ဘုရားသခင်၏ဥစ္စာကို ကား ဘုရားသခင်အား ဆက်ပေးကြလော့ဟု မိန့်တော်မူ၏။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give them after the work of their hands; render to them their desert.
သူတို့ကျင့်သော အကျင့်ဓလေ့ဆိုးယုတ်သည် နှင့်အညီ၊ အကျိုးအပြစ်ကို ဆပ်ပေးတော်မူပါ။ သူတို့ ပြုမူသည် အတိုင်းဆပ်ပေး၍၊ အပြစ်နှင့် အလျောက်စီရင် တော်မူပါ။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
take with you words, and turn to the lord: say unto him, take away all iniquity, and receive us graciously: so will we render the calves of our lips.
ပဌနာစကားကို ပြင်ဆင်၍ ထာဝရဘုရားထံတော်သို့ ပြန်လျက်၊ အကျွန်ုပ်တို့၌ ရှိသမျှသောအပြစ်တို့ ကို ပယ်ရှင်းတော်မူပါ။ ကျေးဇူးပြု၍ လက်ခံတော်မူပါ။ အကျွန်ုပ်တို့သည် ကိုယ်နှုတ်ခမ်းတည်းဟူသော နွားသ ငယ်တို့ကို ပူဇော်ပါမည်။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
and jesus answering said unto them, render to caesar the things that are caesar's, and to god the things that are god's. and they marvelled at him.
ယေရှုကလည်း၊ ကဲသာဘုရင်၏ဥစ္စာကို ကဲသာဘုရင်အား ဆက်ပေးကြလော့။ ဘုရားသခင်၏ဥစ္စာကို ကား၊ ဘုရားသခင်အားဆက်ပေးကြလော့ဟု မိန့်တော်မူသည်ကို သူတို့သည် အံ့ဩခြင်းရှိကြ၏။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
rejoice, o ye nations, with his people: for he will avenge the blood of his servants, and will render vengeance to his adversaries, and will be merciful unto his land, and to his people.
တပါးအမျိုးသားတို့၊ သင်တို့သည် ဘုရားသခင် ၏ လူမျိုးနှင့်အတူ ဝမ်းမြောက်ခြင်းရှိကြလော့။ အ ကြောင်းမူကား၊ ကိုယ်တော်၏ ကျွန်တို့ကို သတ်သော အပြစ်နှင့်အလျောက် ဒဏ်ပေး၍ ကိုယ်တော်၏ ရန်သူ တို့၌ အပြစ်တရားကို စီရင်တော်မူမည်။ ပြည်တော်နှင့် မိမိလူမျိုးကို ကယ်မသနားတော်မူမည်ဟူသော၊
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
flee out of the midst of babylon, and deliver every man his soul: be not cut off in her iniquity; for this is the time of the lord's vengeance; he will render unto her a recompence.
ဗာဗုလုန်မြို့ထဲက ထွက်ပြေး၍၊ အသီးအသီး ကိုယ်အသက်ကို ကယ်နှုတ်ကြလော့။ မြို့သားတို့၏အပြစ် နှင့်ရော၍ ဆုံးရှုံးခြင်ကို မခံကြနှင့်။ ဤအချိန်ကား၊ ထာဝရဘုရား၏အမျက်တော်ကို ဖြေချိန်ဖြစ်၍၊ အကျိုး အပြစ်နှင့်အလျောက် စီရင်တော်မူမည်။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: