검색어: why should i help you , beethoven (영어 - 버마어)

영어

번역기

why should i help you , beethoven

번역기

버마어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

버마어

정보

영어

why should it matter whose holiday it is?

버마어

ဘယ်သူတွေရဲ့ အားလပ်ရက်ဖြစ်တယ်ဆိုတာက ဘာလို့ ပြဿနာဖြစ်နေရမှာလဲ။

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

영어

i made a covenant with mine eyes; why then should i think upon a maid?

버마어

ငါသည်အပျိုကိုမျှမကြည့်ရှုမည်အကြောင်း၊ ကိုယ်မျက်စိနှင့် ပဋိညာဉ်ဝန်ခံခြင်းကို ပြုပြီ။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

why should it be thought a thing incredible with you, that god should raise the dead?

버마어

သေလွန်သောသူတို့ကို ဘုရားသခင် ထမြောက် စေတော်မူမည်ဟူသော အယူကိုမယူအပ်ဟု သင်တို့သည် အဘယ်ကြောင့် ထင်ကြပါသနည်း။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

should i lie against my right? my wound is incurable without transgression.

버마어

ငါသည် ကိုယ်အကျိုးကို ပျက်စီးစေခြင်းငှါ မုသာပြောရမည်လော။ ငါမပြစ်မှားသော်လည်း၊ မပျောက်နိုင်သောအနာရောဂါစွဲပါသည်တကားဟု ဆိုမိပြီ။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

and i sent messengers unto them, saying, i am doing a great work, so that i cannot come down: why should the work cease, whilst i leave it, and come down to you?

버마어

ငါကလည်း၊ ငါသည်ကြီးသောအမှုကို ဆောင် ရွက်ရသောကြောင့် မဆင်းမလာနိုင်။ ထိုအမှုကို မဆောင် ရွက်ဘဲ သင်တို့ရှိရာသို့ ဆင်းသွား၍၊ အဘယ်ကြောင့် အမှုပြတ်ရမည်နည်းဟု တမန်တို့ကို စေလွှတ်၍ ပြန်ပြော ၏။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

as for me, is my complaint to man? and if it were so, why should not my spirit be troubled?

버마어

ငါမြည်တမ်းသောအရာနှင့် လူဆိုင်သလော။ အဘယ်ကြောင့် စိတ်မတိုသင့်သနည်း။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

and the vine said unto them, should i leave my wine, which cheereth god and man, and go to be promoted over the trees?

버마어

စပျစ်ပင်က၊ ဘုရား၏စိတ်နှင့် လူ၏စိတ်ကို ရွှင်လန်းစေသော ငါ့စပျစ်ရည်ကို ငါသည် စွန့်၍ သစ်ပင်တို့ အပေါ်မှာ လွှမ်းမိုးရမည်လောဟု ဆို၏။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

whence should i have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, give us flesh, that we may eat.

버마어

ဤလူအပေါင်းတို့အား ကျွေးစရာဘို့ အမဲသားကို အကျွန်ုပ်သည် အဘယ်မှာရနိုင်ပါအံ့နည်း။ သူတို့က အကျွန်ုပ်တို့ စားစရာဘို့ အမဲသားကိုပေးပါဟု ငိုကြွေးလျက် အကျွန်ုပ်ကိုတောင်းကြပါ၏။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

but the olive tree said unto them, should i leave my fatness, wherewith by me they honour god and man, and go to be promoted over the trees?

버마어

သံလွင်ပင်က၊ ဘုရားအသရေ၊ လူအသရေကို ပြုစုစရာ ငါ့အဆီအပြားကို ငါသည် စွန့်၍ သစ်ပင်တို့ အပေါ်မှာ လွှမ်းမိုးရမည်လောဟု ဆို၏။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

tell me, o thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon: for why should i be as one that turneth aside by the flocks of thy companions?

버마어

ကျွန်မနှစ်သက်နှစ်လိုရာအရှင်၊ ကိုယ်တော် သည် သိုးများကိုအဘယ်မှာ ထိန်းတော်မူသည်ကို၎င်း၊ မွန်းတည့်ချိန်၌ အဘယ်မှာအရပ်ခိုစေတော်မူသည်ကို၎င်း ပြတော်မူပါ။ ကျွန်မသည် အခြားတပါးသော သိုးထိန်း နောက်သို့ အဘယ်ကြောင့် လမ်းလွဲ၍လိုက်ရပါအံ့နည်း။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

none of your friends or family can help you since, curiously, almost everyone in your neighborhood has the same problems.

버마어

ယင်း၏ မီးခိုးခေါင်းတိုင်သည် မီးခိုးထူများ အုပ်လိုက် မှုတ်ထုတ်နေပြီး သူတို့ ဘာတွေကို ရှို့နေသလဲကို သင်မည်သို့မျှပင် မသိနိုင်။

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

영어

but now he is dead, wherefore should i fast? can i bring him back again? i shall go to him, but he shall not return to me.

버마어

ယခုမှာသူငယ်သေပြီ။ အဘယ်ကြောင့် အစာရှောင်ရမည်နည်း။ သူငယ်ကိုပြန်၍ ဆောင်ခဲ့နိုင်သလော။ သူရှိရာသို့ ငါသွားရမည်။ သူသည် ငါရှိရာသို့ မပြန်မလာ ရဟု မိန့်တော်မူ၏။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

and to speak unto the priests which were in the house of the lord of hosts, and to the prophets, saying, should i weep in the fifth month, separating myself, as i have done these so many years?

버마어

နှစ်ပေါင်းများစွာပြုသကဲ့သို့ ပဥ္စမလတွင် ငိုကြွေး၍ ခြိုးခြံစွာ ကျင့်ရပါမည်လောဟု ကောင်းကင် ဗိုလ်ခြေအရှင်ထာဝရဘုရား၏ အိမ်တော်၌ရှိသော ယဇ် ပုရောဟိတ်နှင့် ပရောဖက်တို့အား မေးလျှောက်ခြင်းငှါ ၎င်း၊ ရှရေဇာ၊ ရေဂင်္မေလက်နှင့် သူတို့လူများကို ဘုရား သခင်၏အိမ်တော်သို့ စေလွှတ်ကြသောအခါ၊

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

and he said, if the lord do not help thee, whence shall i help thee? out of the barnfloor, or out of the winepress?

버마어

ရှင်ဘုရင်က၊ ထာဝရဘုရားကယ်မတော်မမူ လျှင်၊ ငါသည် အဘယ်သို့ ကယ်မနိုင်မည်နည်း။ စပါးနယ်ရာတလင်း၊ စပျစ်သီးနယ်ရာ ကျင်းထဲက ကယ်မနိုင်မည်လောဟူ၍၎င်း၊

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

if you have been stranded due to the pandemic, your nearest consulate may be able to help you find a flight home, arrange an emergency loan so you can buy a ticket, or provide an emergency passport.

버마어

အကယ်၍ သင့်အနေဖြင့် ကပ်ရောဂါကြောင့် သောင်တင်နေလျှင် သင်နှင့် အနီးဆုံးကောင်စစ်ဝန်ရုံးသည် သင့်အား အိမ်အပြန် လေယာဉ်ကိုရှာဖွေရန်၊ လက်မှတ်ဝယ်ရန်အတွက် အရေးပေါ်ချေးငွေတစ်ရပ်ကို စီစဉ်ပေးရန် သို့မဟုတ် အရေးပေါ် ပတ်စပို့ထုတ်ပေးရန် ကူညီပေးနိုင်ပါလိမ့်မည်။

마지막 업데이트: 2020-08-25
사용 빈도: 1
품질:

영어

and again, whom should i serve? should i not serve in the presence of his son? as i have served in thy father's presence, so will i be in thy presence.

버마어

တဖန်အကြင်သူထံ၌ ကျွန်ခံရ၏။ ထိုသူ၏သားထံ၌ ကျွန်ခံရသည် မဟုတ်ပါလော။ ကျွန်တော်သည် ခမည်းတော်ထံ၌ ကျွန်ခံရတူနည်းတူ ကိုယ်တော်ထံ၌လည်း ကျွန်ခံပါမည်ဟု၍၎င်း၊ အဗရှလုံအား လျှောက်ဆို၏။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

among the smooth stones of the stream is thy portion; they, they are thy lot: even to them hast thou poured a drink offering, thou hast offered a meat offering. should i receive comfort in these?

버마어

ချိုင့်ထဲမှာ ချောသောကျောက်ခဲတို့တွင် သင်၏ တာရှိ၏။ ထိုသို့သော အရာတို့သည် သင်၏အမွေဖြစ်၏။ ထိုသို့သော အရာရှေ့မှာ သွန်းလောင်းရာ ပူဇော်သက္ကာ နှင့် ဘောဇဉ်ပူဇော်သက္ကာကို ပြုတတ်၏။ ထိုအမှုတို့ကို ငါနှစ်သက်တတ်သလော။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

you don't know about you, and i'm talking a lot about me and what i'm inconvenient about, but i don't understand if i can't help you.

버마어

နားလည်ဘူး

마지막 업데이트: 2024-01-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

and he said unto him, god forbid; thou shalt not die: behold, my father will do nothing either great or small, but that he will shew it me: and why should my father hide this thing from me? it is not so.

버마어

ယောနသန်က၊ ဤအမှုဝေးပါစေသော။ သင်သည် မသေရ။ ကျွန်ုပ်အဘသည် ကျွန်ုပ်အား မပြောဘဲ အမှုအကြီးအငယ် တစုံတခုကိုမျှ မပြုတတ်။ ဤအမှုမှန်လျှင် ကျွန်ုပ်မသိစေခြင်းငှါ အဘယ်ကြောင့် ဝှက်ထားမည်နည်း။ ဤအမှုမမှန်ဘူးဟု ပြန်ပြော၏။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

and gaal the son of ebed said, who is abimelech, and who is shechem, that we should serve him? is not he the son of jerubbaal? and zebul his officer? serve the men of hamor the father of shechem: for why should we serve him?

버마어

ဧဗက်၏သား ဂါလကလည်း၊ ငါတို့သည် အဘိမလက်အမှုကို စောင့်ရမည်အကြောင်း၊ အဘိမလက် ကား အဘယ်သူနည်း၊ ရှေခင်ကား အဘယ်သူနည်း။ အဘိမလက်သည် ယေရုဗ္ဗာလသား မဟုတ်လော။ ဇေဗုလသည် သူ၏အမှုထမ်းမဟုတ်လော။ ရှေခင်အဘဟာမော်လူတို့၏ အမှုကို ထမ်းကြလော့။ အဘိမလက်အမှုကို အဘယ်ကြောင့် ထမ်းရမည်နည်း။

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
8,906,628,817 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인