전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
select this option to use the default fonts and colors for the html page.
Выкарыстаць стандартныя шрыфт і колеры.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
error: need to use the run command first.
Памылка: неабходна спачатку запусціць каманду.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
select this to use the secure shell to login to the remote host.
Выберыце гэты тып для бяспечнага злучэння з аддаленым вузлом.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
select this to use the command you entered below to start ksysguardd on the remote host.
Выберыце гэты тып, каб выкарыстаць наступную каманду для запуску ksysguardd на аддаленым вузле.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
before starting to use the application, you might want to change the keyboard shortcut used to open and retract the yakuake window:
@ info
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
this will permanently remove your registration key. you will not be able to use the currently registered nickname anymore.
ÐÐ°Ñ ÑÑгÑÑÑÑаÑÑÐ¹Ð½Ñ ÐºÐ»ÑÑ Ð±Ñдзе вÑдаленÑ. ÐÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑ Ð½Ðµ зможаÑе вÑкаÑÑÑÑаÑÑ Ð·Ð°ÑÑгÑÑÑÑаванае ÑмÑ.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
enable to use the minimal style search for definition instead of the standard (greedy) matching
Выкарыстаць мінімальны пошук азначэнняў замест стандартнага параўнання
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
check to use the email address set in kde system settings, to identify you as the sender when sending email alarms.
Выкарыстаць адрас электроннай пошты, паказаны ў Цэнтры кіравання kde для ідэнтыфікацыі адпраўніка пры пасылцы напамінкаў электроннай поштай. @ option: radio
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
in order to use the '%1 'key as a shortcut, it must be combined with the win, alt, ctrl, and/ or shift keys.
Каб выкарыстаць клавішу '% 1', неабходна спалучыць яе з клавішай win, alt, ctrl і/ ці shift.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
encrypt files with: checking this option and selecting a key will force any file encryption operation to use the selected key. kgpg will not query for a recipient and the default key will be bypassed.
Шыфраваць файл ключом: Выбар гэтай опцыі і ключа дазваляе выкарыстаць яго для шыфравання ўсіх файлаў. kgpg не пытае аб атрымальніку і ключ па змаўчанні не выкарыстоўваецца.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
the separator line can be drawn as a solid line or as a line which has a pattern; the pattern can be set in the style-type.
мін
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
this check box specifies kmouth tries to use the kttsd speech service prior to calling the speech synthesizer directly. the kttsd speech service is a kde daemon which gives kde applications a standardized interface for speech synthesis and is currently developed in cvs.
name of translators
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
a conflict was detected between your local copy of the incidence and the remote incidence on the server. press the "take new" button to use the server copy, thereby overwriting your local copy
@ action: button
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
various applications may attempt to use the kde wallet to store passwords or other information such as web form data and cookies. if you would like these applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. the password you choose cannot be recovered if it is lost, and will allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the wallet.
Захоўваць сеткавыя і мясцовыя паролі ў асобных гаманцах
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
check to use the local computer time, ignoring time zones. you are recommended not to use this option if the alarm has a recurrence specified in hours/ minutes. if you do, the alarm may occur at unexpected times after daylight saving time shifts.
@ info
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
login manager in this module you can configure the various aspects of the kde login manager. this includes the look and feel as well as the users that can be selected for login. note that you can only make changes if you run the module with superuser rights. if you have not started the kde system settings with superuser rights (which is absolutely the right thing to do, by the way), click on the modify button to acquire superuser rights. you will be asked for the superuser password. general on this tab page, you can configure parts of the login manager's look, and which language it should use. the language settings made here have no influence on the user's language settings. dialog here you can configure the look of the "classical" dialog based mode if you have chosen to use it. background if you want to set a special background for the dialog based login screen, this is where to do it. themes here you can specify a theme to be used by the login manager. shutdown here you can specify who is allowed to shutdown/ reboot the machine and whether a boot manager should be used. users on this tab page, you can select which users the login manager will offer you for logging in. convenience here you can specify a user to be logged in automatically, users not needing to provide a password to log in, and other convenience features. note, that these settings are security holes by their nature, so use them very carefully.
Кіраўнік уваходу У гэтым модулі вы можаце наставіць разнастайныя параметры Кіраўніка ўваходу kde - як знешні выгляд, гэтак і тое, якія карыстальнікі будуць вылучаны для ўваохду. Заўважце, вы можаце рабіць змены толькі калі модуль працуе з правамі суперкарыстальніка. Калі вы не запусцілі Цэнтр Кіравання kde з правамі суперкарыстальніка (што, дарэчы, правільна), націсніце кнопку Рэжым адміністравання для атрымання правоў суперкарыстальніка. Вы будзеце запытаны наконт пароля root. Знешні выгляд На гэтай картцы вы можаце наставіць, якім чынам будзе выглядаць Кіраўнік Уваходу, якую мову і які стыль інтэрфейсу ўжываць. Моўная налада не паўплывае на моўныя настаўленні карыстальнікаў. Шрыфт Тут можаце выбраць шрыфты, якія Кіраўнік Уваходу будзе выкарыстоўваць для розных мэтаў кшталту вітання і імёнаў карыстальнікаў. Фон Тут можна ўсталяваць спецыяльны фон для экрану ўваходу. Выключэнне Тут можаце адзначыць, каму дазволены выключаць і перазагружаць машыну, і ці будзе ўжывацца пачатковы загрузчык. Карыстальнікі На гэтай картцы вы можаце вылучыць карыстальнікаў, якім будзе прапанавана магчымасць пачатку сеансу. Зручнасць Тут вы можаце выбраць карыстальніка для аўта- ўваходу, карыстальнікаў, якім не трэба ўводзіць пароль для ўваходу, і таксама задзейнічаць іншыя зручныя настаўленні. Трэба заўважыць, што гэтыя настаўленні ёсць па сваёй прыродзе небяспечныя, таму карыстайцеся імі вельмі асцярожна.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.