전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
and our duty is but plain conveyance ( of the message ) .
''আর আমাদের উপরে হচ্ছে স্পষ্টভাবে পৌঁছে দেওয়া ছাড়া অন্য কিছু নয়।’’
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
then , if they turn away , thy duty ( o muhammad ) is but plain conveyance ( of the message ) .
অতঃপর যদি তারা পৃষ ্ ঠ প ্ রদর ্ শন করে , তবে আপনার কাজ হল সুস ্ পষ ্ ট ভাবে পৌছে দেয়া মাত ্ র ।
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
obey allah and obey the messenger , and beware ! but if ye turn away , then know that the duty of our messenger is only plain conveyance ( of the message ) .
অতএব আল ্ লাহ ্ কে অনুসরণ করো , আর রসূলের অনুগমন করো , আর সাবধান হও , কিন ্ তু যদি তোমরা ফিরে যাও , তাহলে জেনে রেখো -- নিঃসন ্ দেহ আমাদের রসূলের উপরে হচ ্ ছে মাত ্ র স ্ পষ ্ টভাবে পৌঁছে দেয়া ।
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
" ( mine is ) but conveyance ( of the truth ) from allah and his messages ( of islamic monotheism ) , and whosoever disobeys allah and his messenger , then verily , for him is the fire of hell , he shall dwell therein forever . "
কিন ্ তু আল ্ লাহ তা ’ আলার বাণী পৌছানো ও তাঁর পয়গাম প ্ রচার করাই আমার কাজ । যে আল ্ লাহ ও তাঁর রসূলকে অমান ্ য করে , তার জন ্ যে রয়েছে জাহান ্ নামের অগ ্ নি । তথায় তারা চিরকাল থাকবে ।
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다