전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
번역 추가
fellow member
член
마지막 업데이트: 2009-07-01 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Translated.com
i agree with your fellow member, mr verhofstadt.
Съгласен съм с Вашия колега, г-н verhofstadt.
마지막 업데이트: 2012-02-28 사용 빈도: 2 품질: 추천인: Translated.com
as a fellow member said recently, europe was absent.
Както колегата спомена преди малко, Европа отсъстваше.
i absolutely reject what my fellow member has just uttered.
Категорично отхвърлям обвинението на моя колега, който току-що се изказа.
as my fellow member has also said, we still need funds.
Както обеляза и колегата, все още се нуждаем от средства.
still on milk, i agree with our fellow member, mr tirolien.
И пак по темата за млякото, споделям мнението на нашия колега г-н tirolien.
my fellow member, mrs wortmann-kool, has mentioned other examples.
Моята колега г-жа wortmann-kool посочи и други примери.
i believe that my fellow member from denmark has already touched upon this.
Мисля, че колегата от Дания вече го засегна.
mr president, i would like to reassure my fellow member, mr crowley.
Г-н председател, искам да успокоя моя колега г-н crowley.
our fellow member, jacques toubon, called it stalinist when it was adopted.
Нашият колега, jacques toubon, нарече този закон сталинистки, когато беше приет.
congratulations to our fellow members from lithuania.
Поздравления за нашите колеги от Литва.
we also congratulate our fellow members from estonia.
Поздравяваме и нашите колеги от Естония.
many fellow members have already gone into the details.
Много колеги вече се спряха на подробностите.
i await fellow members' comments with interest.
Очаквам с интерес коментарите на моите колеги.
i await my fellow members' comments with interest.
Очаквам с интерес изказванията на моите колеги.
i thank fellow members once again for their cooperation.
Благодаря още веднъж на колегите за тяхното сътрудничество.
some fellow members seem to be particularly quick to take offence.
Някои колеги изглежда са обидчиви.
i hope that my fellow members realise exactly what they are doing.
Надявам се, че моите колеги осъзнават какво точно правят.
마지막 업데이트: 2012-02-28 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Translated.com
fellow members, this revision cannot, unfortunately, solve everything.
Уважаеми колеги, тази преработена директива за съжаление не може да реши всички въпроси.
however, i would like to ask my fellow members to react calmly.
Искам обаче да помоля моите колеги в Парламента да реагират спокойно.