전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in which language did you describe the above?
На какъв език описахте горното?
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
language you translate to
Езикът на който превеждате
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
which language is the most important one?
Кой език е най-важен?
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
it does not matter which nostril you use.
Няма значение коя ноздра използвате.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
you use it.
62 exubera трябва само да бъде вдишвана през устата Ви и трябва да бъде приемана само чрез Вашия инхалатор за инсулин.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
here too the system will ask you to indicate which language you have used.
От вас не се изисква да извършвате фактически проверки на територията на другата държавачленка.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
determines in which language the information is retrieved from wikipedia.
Определя на какъв език да бъде търсена информация в wikipedia.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
allow addition of the language you typed.
Създаване на нов файл...
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
before you use alisade
Преди да използвате alisade
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
before you use neospect.
Преди да използвате neospect.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
set the default language you are going to translate to
Задайте езикът на който ще превеждате
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
with this combo box you decide which language should be associated with the new dictionary.
Избор на език, който ще бъде асоцииран с речника.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
'you live a new life for every new language you speak.
„Живеете нов живот за всеки нов език, който говорите.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
here you can select the language you want to create the index for.
Изберете език, за който искате да създадете индекс.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
become easy to find content in the foreign language you want to learn.
изучаване на даден език, но и защото дава възможност за общуване.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
before joining the eu, each future member state stipulates which language it wants to use as an official language for eu purposes.
Преди присъединяването си към ЕС всяка бъдеща държава членка определя кои езици иска да използва като официални за целите на ЕС.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
kalgebra backend for cantor. lets you use the same language you use in the kalgebra application in cantor worksheets.
name
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
you may write in any language you want. in tatoeba, all languages are equal.
Можете да пишете на какъвто език искате. В Татоеба всички езици са равни.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질: