전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
emt
ambulanspersonal
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 4
품질:
emt 2009 conference:
emt-konferensen 2009:
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
universities in the emt network:
universitet som ingår i emt-nätverket
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
emergency medical technician (emt)
ambulanspersonal
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:
for more information on the emt project:
mer information om den europeiska masterutbildningen i översättning finns på
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
call for applications to join the emt network:
ny ansökningsomgång till emt-nätverket
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
the emt project is the first one to take on board all these elements.
i emt-projektet ingår för första gången alla dessa delar.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
emt is intended to become a quality label for translator training by higher education institutions.
den europeiska mastersexamen i översättning ska bli en kvalitetsmärkning för översättarutbildning som ges av högskolor.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
universities that are interested in joining the emt network have until 30 april 2009 to submit their applications.
högskolor som vill gå med i emt-nätverket kan ansöka om det till och med den 30 april 2009.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
in this first meeting, the participants are electing t he emt network board and setting up three working groups .
vid det första mötet väljer mötesdeltagarna en styrelse för nätverket och bildar tre arbetsgrupper.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
with the emt network, a quality label for translation programmes at master’s level is born.
med emt-nätverket har en ny kvalitetsmärkning för översättarprogram sett dagens ljus.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
the call to join the emt network was open to all eu higher education institutions offering translation programmes at master's level.
inbjudningen att ansöka till emt-nätverket var öppen för alla eu:s högskolor som erbjuder översättarutbildningar på mastersnivå.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
the commission's directorate general for translation provides administrative support to the emt network and acts as a hub for the exchange of information and best practices.
eu-kommissionens generaldirektorat för översättning ger administrativt stöd till emt-nätverket och fungerar som spindeln i nätet för utbytet av information och goda lösningar.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
in september last, 34 master's level translation programmes from universities all over europe were selected to be members of the emt network for an initial period of four years.
i september i år utsågs 34 masterprogram i översättning vid universitet i hela europa till att ingå i nätverket under den första fyraårsperioden.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
according to the current set of criteria that governed the selection of the 34 translation programmes in september, the students enrolled in master’s programmes displaying the emt quality label will acquire competences enabling them to provide translation services in a broad sense, including all types of multilingual and multimedia communication.
enligt de nuvarande kriterier som gällde vid urvalet av de 34 översättarprogrammen i september ska de studenter som är inskrivna på ett masterprogram med emt-märkning förvärva kompetens för att kunna tillhandahålla översättningstjänster i vid bemärkelse, inklusive alla typer av flerspråkig och multimedial kommunikation.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질: