전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
apart from the quality of the design made by iluminación roura the local authorities consider the following environmental characteristics:
además de la calidad del diseño realizado por iluminación roura las autoridades locales tuvieron en cuenta las siguientes características ambientales:
the first words spoken to the press by one of these two individuals were to thank the canf, armando pérez roura and waqi for the efforts they had made to get both of them released.
las primeras palabras de uno de estos individuos a la prensa fueron para agradecer a la fnca, a armando pérez roura y la waqi por los esfuerzos realizados por ambos para su liberación.
eudald carbonell i roura (born 17 february 1953, ribes de freser, girona) is a spanish archaeologist, anthropologist and paleontologist.
eudald carbonell i roura (ribas de freser, gerona, 17 de febrero de 1953) es un prehistoriador, arqueólogo, antropólogo, geólogo y paleontólogo español.
* the press centre: dedicated to the magazines and daily papers printed in barcelona at that time, this building was designed by pere domènech i roura.
==== palacio de la prensa ====dedicado a las revistas y diarios publicados en la época en barcelona, fue obra de pere domènech i roura.
=== estadi olímpic ===at the top of the hill, next to the international section, the olympic stadium was built by pere domènech i roura within the sports section.
=== estadio olímpico ===en lo alto de la montaña, junto a la sección internacional, se construyó el estadio olímpico, dentro de la sección dedicada a deportes, obra de pere domènech i roura.
meanwhile mr. roura, the hacienda rosario, as told us in the balcony of the casa grande, where we were standing, squire committed suicide, with his revolver aniquelado, to be bankrupt.
por su parte el señor roura, de la hacienda rosario, nos relató como en el balcón de la casa grande, donde estábamos parado, se suicidó el hacendado, con su revolver aniquelado, al verse en la bancarrota.
"the inhuman treatment to which martha beatriz roque and oscar elías biscet are subjected, and given their precarious health condition, give rise to the fear that, unless there is an immediate world reaction in their favor, these political prisoners - to mention only two of the most prominent ones - could lose their lives in the near future, for such seems to be the deliberate purpose of the regime," add unidad cubana's permuy and pérez roura.
"los inhumanos malos tratos a que son sometidos martha beatriz roque y oscar elías biscet hacen prever que, de no producirse una reacción mundial inmediata, estos presos políticos -para mencionar sólo a dos de los más destacados- podrían perder la vida en poco tiempo, dado su precario estado de salud, lo cual parece ser el propósito deliberado del régimen castrista", afirman permuy y pérez roura, de unidad cubana.