전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
what we do - telelingua
lo que hacemos - telelingua
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
telelingua has this expertise.
telelingua cuenta con esta experiencia.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
what people say about telelingua
lo que dice la gente sobre telelingua
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
summary of our services - telelingua
presentación breve de nuestros servicios - telelingua
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
i would like to work for telelingua
quiero trabajar para telelingua
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
which languages does telelingua handle?
¿con qué idiomas trabaja telelingua?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
telelingua will help you to make the process more efficient.
telelingua le ayudará a hacer este proceso con eficiencia.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
since 2000, telelingua has also been an approved supplier for sap.
desde el 2000 telelingua ha sido un proveedor aprobado de sap.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
scenario 3: telelingua takes charge of the whole project.
ejemplo 3: telelingua se encarga de la totalidad del proyecto.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
telelingua will help you to “think global, translate local”.
telelingua le ayudará a "pensar globalmente, traducir localmente".
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
telelingua calls on a number of partners depending on the type of document.
telelingua elige entre sus varios socios según el tipo de documento.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
yes, telelingua works with sworn translators who stamp and sign official documents.
sí. telelingua trabaja con traductores jurados que sellan y firman documentos oficiales.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
telelingua is one of the partners that has an unparalleled understanding of the automobile industry.
telelingua es uno de los socios que tiene una comprensión inigualable de la industria automotriz.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
no wonder telelingua has built up vast experience translating in the field of bits and bytes.
no es de extrañar que telelingua haya acumulado una vasta experiencia en la traducción en el campo de los bits y los bytes.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
my team and i would be gladly prepared to support business reference enquiries from prospective new telelingua customers
mi equipo y yo estaríamos felices de dar a potenciales nuevos clientes referencias comerciales de telelingua.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
telelingua was founded in brussels in 1985, and has 30 years’ experience in the multilingual translation and localization industry.
telelingua fue fundada en 1985, y tiene 30 años de experiencia internacional en la industria de la localización y traducción multilingüe.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
but first and foremost, they will want it in their own language! telelingua has expert ict translation teams around the globe.
¡pero en primerísima instancia, ellos lo quieren en su propio idioma! telelingua cuenta con equipos de traducción expertos en tic en todo el mundo.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
telelingua guarantees you a-z effectiveness in terms of management, speed, formatting, cost, engineering, and service.
telelingua le garantiza efectividad de la a a la z en términos de administración, velocidad, formatos, costos, ingeniería y servicio.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
for over 25 years, telelingua has offered translation and localization services in all language combinations and for all types of documents to more than 1,500 clients across the world.
telelingua trabaja desde hace más de 25 años ofreciendo servicios de traducción y localización, en todas las combinaciones lingüísticas y para todo tipo de documentos, a más de 1.500 clientes del mundo entero.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
at telelingua we can help you with the localization process, from advice on internationalizing the initial content, to localized graphics and colours and finally engineering and reintegrating the localized content back into the course.
en telelingua podemos ayudarle con el proceso de localización, desde el asesoramiento sobre la internacionalización del contenido inicial, hasta la localización de gráficos y colores y además la ingeniería necesaria para reintegrar el contenido localizado en el curso de capacitación.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질: