검색어: transilvania (영어 - 스페인어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

스페인어

정보

영어

transilvania

스페인어

transilvania

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 2
품질:

영어

new year in transilvania !

스페인어

año nuevo en transilvania!

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

banca transilvania mortgage loan

스페인어

adopcio´n de una propuesta por la comisio´n, el 8 de enero.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

‘electrica distribuție transilvania sud’ s.a

스페인어

«electrica distribuție transilvania sud» s.a

마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 2
품질:

영어

“electrica distribuție transilvania sud” s.a.

스페인어

“electrica distribuție transilvania sud” sa

마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 2
품질:

영어

read about hotel transilvania in your own language

스페인어

lea acerca de hotel transilvania en su propio idioma

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

ascomycetes lojkani lecti in hungaria, transilvania et galicia.

스페인어

"ascomycetes lojkani lecti in hungaria, transilvania et galicia.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

visit sibiu and around sibiu, a charming place from transilvania!!!!!

스페인어

visita sibiu sibiu y sus alrededores, un encantador lugar de transilvania !!!!!

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

pension - visit sibiu and around sibiu, a charming place from transilvania!!!!!

스페인어

pensiones - visita sibiu sibiu y sus alrededores, un encantador lugar de transilvania !!!!!

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

filiala de distribuție și furnizare a energiei electrice “electrica transilvania nord”“sa”’;

스페인어

filiala de distribuție și furnizare a energiei electrice “electrica transilvania nord”“sa”»;

마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 2
품질:

영어

historical transylvania's [transilvania] identity is based foremost on long­lasting self­government.

스페인어

la identidad histórica dc transilvania se basa principalmente en una prolongada autonomía.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

located in the center of banos town, right next to the main plaza, hostal transilvania is very easy to find.

스페인어

el restaurante se halla muy cerca del centro de la ciudad, rodeado de tiendas de artesanías y otros lugares comerciales.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

book hotel transilvania in cluj-napoca - kolozsvar now. low cost reservations are secure, fast, and easy.

스페인어

reserva hotel transilvania en cluj-napoca - kolozsvar. bajo costo las reservas son seguras, rápido y fácil.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

the liquidator casa de insolvență transilvania (hereinafter cit) won the tender and was assigned the management of the sale of tractorul.

스페인어

el administrador judicial casa de insolvență transilvania (en lo sucesivo, cit) ganó la licitación y le fue asignada la gestión de la venta de tractorul.

마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 2
품질:

영어

to further enhance the ecumenical event the holy father did not visit the catholic zones of transilvania and moldavia, but chose to remain in bucharest, a full orthodox territory.

스페인어

para dar todo el valor posible al evento ecuménico, el s.padre ha renunciado a las etapas en las zonas católicas de rumanía (transilvania y moldavia), permaneciendo sólo en bucarest, en pleno territorio ortodoxo.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

in february of the same year derdian played a live show at the indian’s saloon in bresso (mi) and in march at the transilvania in milan.

스페인어

en febrero de ese mismo año, derdian tocaron en directo desde el indian's saloon de bresso (milán), y en marzo en el transilvania, en milán.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

transylvania restaurant for hundreds of years, "the capital of transylvania," the navel of the fair, the oldest commercial street to his restaurant to feast transilvania cravings.

스페인어

transilvania restaurante durante cientos de años, "la capital de transilvania," el ombligo de la feria, la calle comercial más antigua de su restaurante a la fiesta de los antojos de transilvania.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

legislation, everyday life and stereotypes in interwar transilvania", at the babeş-bolyai university site* petre , ianuarie-august 1940.

스페인어

legislation, everyday life and stereotypes in interwar transilvania", en la página de la universidad babeş-bolyai.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

== national newspapers ===== hungarian language ===== local ===== transylvania ===*"adevărul de cluj"*"brasov.net (online)"*"braşovul tău"*"bună ziua, ardeal"*"bună ziua braşov"*"cosro - sibiu"*"cotidianul obiectiv"*"crişana"*"cuvântul liber"*"evenimentul zilei - ediţia de transilvania"*"gazeta de cluj"*"gazeta de hunedoara"*"gazeta de oradea"*"hermannstädter zeitung" (weekly in german language)*"informaţia cluj"*"informaţia de vest"*"monitorul de braşov"*"monitorul de cluj"*"monitorul de făgăraş"*"monitorul de sibiu"*"prosport - ediţia de transilvania"*"realitatea bihoreană"*"repere transilvane", weekly regional newspaper in romanian and hungarian languages*"revista media"*"seventimes.ro", in english language*"szabadság", in hungarian language*"transilvania expres"*"transilvania jurnal"*"transindex"*"tribuna sibiu"*"unirea", one of the oldest newspapers in transylvania*"vitrina de cluj"*"ziarul clujeanului"*"ziarul crişana"*"ziarul de mureş"*"ziarul financiar - ediţia de transilvania"*"ziua de ardeal"*"ziua de cluj"==== hungarian language====*"bihari napló", daily local newspaper*"csíki hírlap", daily local newspaper*"erdélyi napló", weekly regional newspaper*"gutinmelléki friss Újság", daily local newspaper*"hargita népe", daily local newspaper*"háromszék", daily local newspaper*"korunk"*manna.ro, online portal*"polgári Élet", weekly regional newspaper*"repere transilvane", weekly regional newspaper in romanian and hungarian languages*"szabadság", daily local newspaper*"szatmári friss Újság", daily local newspaper*"szatmári magyar hírlap", daily local newspaper*"népújság", daily local newspaper*"udvarhelyi hiradó", daily local newspaper===banat===*"adevărul de arad"*"agenda"*"banater zeitung" (german weekly)*"fotbal vest"*"magazin m-r"*"observator"*"oglinda de vest"*"prisma - reşiţa"*"renaşterea banăţeană"*"timişoara news"*"timişoara times"*"timpolis"*"virtual arad"*"ziarul timpului reşiţa"====hungarian language====*"nyugati jelen", daily local newspaper*"Új szó", weekly local newspaper===bucovina===*"crai nou - suceava"*"vocea sucevei"===dobrogea===*"cuget liber"*"dobrogea noua, weekly regional newspaper"*"independentul"*"observator de constanţa"*"replica de constanţa"*"telegraf - constanţa"*"ziua de constanţa"===moldavia===*"7 est"*"7 zile - neamţ"*"accente"*"arena politicii"*"ceahlăul"*"contrafort moldova"*"democraţia moldova"*"deşteptarea"*"dialog"*"evenimentul"*"flux"*"impact est, galati"*"impartial, galati"*"inainte!, bacău"*"jurnalul de chişinău"*"luceafărul - chişinău"*"moldosport"*"moldova azi"*"moldova news"*"monitorul de bacău"*"monitorul de botoşani"*"monitorul de galaţi"*"monitorul de iaşi"*"monitorul de neamţ"*"monitorul de vrancea"*"news agency, moldova"*"observator de bacău"*"observator economic"*"observatorul de nord"*"pressbox - moldova"*"realitatea galati"*"reporter - moldova"*"săptămâna"*"sud-est"*"Ţara"*"timpul"*"tineretul moldovei"*"viata libera galaţi"*"vox press moldova"*"yam"*"ziarul de bacău"*"ziarul de iaşi"*"ziarul de roman"*"ziarul de vaslui"*"ziarul de vrancea"===muntenia===*"amprenta buzău"*"anunţul buzoian"*"curierul zilei argeş"*"gazeta de sud-est"*"impact"*"jurnalul de calarasi"*"monitorul de brăila"*"monitorul de prahova"*"observator de calarasi"*"pamantul"*"Şasna buzoiană"*"ziarul de azi argeş"*"infoest"=== oltenia ===*"curierul de vâlcea"*"ediţie specială"*"gazeta de olt", local newspaper* gorjanul*"gazeta de sud", local newspaper*"gazeta de vÂlcea", local newspaper*"vâlcea online"=== diaspora ===*"gandacul de colorado", local newspaper*"ghidul romanilor", news portal maintained by the romanian community in the usa*"realitatea in diaspora"== in german ==national* allgemeine deutsche zeitung für rumänienlocal and regional* banater zeitung* hermannstädter zeitung== in hungarian ==national*"krónika", "chronicle", generic*"Új magyar szó"local and regional*"népújság", generic*"szabadság", "freedom", generic== in english ==*hotnews*mediafax (press agency)*ziarul financiar (financial news)*"nine o'clock"*"the romanian times"*romania-insider.com==defunct newspapers==*"gazeta de transilvania" (1838–1946; 1989–2009)*"scînteia" (1931–1940; 1944–1989)*"ziua" (1995–2009)*"gardianul" (2002–2009)*"cotidianul" (1991–2009)*"prosport" (1997–2013)*"cancan" (2007–2013)==see also==* list of magazines in romania

스페인어

la siguiente es una lista de los periódicos que se publican en rumania:== prensa nacional ===== en húngaro ===== prensa local ===== transilvania ===*"adevărul de cluj"*"brasov.net (en línea)"*"braşovul tău"*"bună ziua, ardeal"*"bună ziua braşov"*"cosro - sibiu"*"cotidianul obiectiv"*"crişana"*"cuvântul liber"*"evenimentul zilei - ediţia de transilvania"*"gazeta de cluj"*"gazeta de hunedoara"*"gazeta de oradea"*"informaţia cluj"*"informaţia de vest"*"monitorul de braşov"*"monitorul de cluj"*"monitorul de făgăraş"*"monitorul de sibiu"*"prosport - ediţia de transilvania"*"realitatea bihoreană"*"repere transilvane", semanal en rumano y húngaro*"revista media"*"seventimes.ro", en inglés*"szabadság", en húngaro*"transilvania expres"*"transilvania jurnal"*"transindex"*"tribuna sibiu"*"unirea", uno de los más antiguos de transilvania*"vitrina de cluj"*"ziarul clujeanului"*"ziarul crişana"*"ziarul de mureş"*"ziarul financiar - ediţia de transilvania"*"ziua de ardeal"*"ziua de cluj"==== en húngaro ====periódicos diarios locales, excepto donde se indique, en idioma húngaro:*"bihari napló",*"csíki hírlap",*"erdélyi napló", periódico semanal local*"gutinmelléki friss Újság",*"hargita népe",*"háromszék",*"kornuk"*manna.ro, portal digital*"polgári Élet", periódico semanal regional*"repere transilvane", periódico semanal regional en rumano y húngaro*"szabadság",*"szatmári friss Újság",*"szatmári magyar hírlap",*"népújság",*"udvarhelyi hiradó",===banat===*"adevărul de arad"*"agenda"*"banater zeitung"*"fotbal vest"*"magazin m-r"*"observator"*"prisma - reşiţa"*"renaşterea banăţeană"*"timişoara-news"*"timpolis"*"virtual arad"*"ziarul timpului reşiţa"==== en húngaro ====*"nyugati jelen", diario local*"Új szó", semanario local===bucovina===*"crai nou - suceava"*"vocea sucevei"===dobrogea===*"cuget liber"*"independentul"*"observator de constanţa"*"replica de constanţa"*"telegraf - constanţa"*"ziua de constanţa"===moldavia===*"7 est"*"7 zile - neamţ"*"accente"*"arena politicii"*"ceahlăul"*"contrafort moldova"*"democraţia moldova"*"deşteptarea"*"dialog"*"evenimentul"*"flux"*"impact est, galati"*"impartial, galati"*"jurnalul de chişinău"*"luceafărul - chişinău"*"moldosport"*"moldova azi"*"moldova news"*"monitorul de bacău"*"monitorul de botoşani"*"monitorul de galaţi"*"monitorul de iaşi"*"monitorul de neamţ"*"monitorul de vrancea"*"news agency, moldova"*"observator de bacău"*"observator economic"*"observatorul de nord"*"pressbox - moldova"*"realitatea galati"*"reporter - moldova"*"săptămâna"*"sud-est"*"Ţara"*"timpul"*"tineretul moldovei"*"viata libera galaţi"*"vox press moldova"*"yam"*"ziarul de bacău"*"ziarul de iaşi"*"ziarul de roman"*"ziarul de vaslui"*"ziarul de vrancea"===muntenia===*"amprenta buzău"*"anunţul buzoian"*"curierul zilei argeş"*"gazeta de sud-est"*"impact"*"jurnalul de calarasi"*"monitorul de brăila"*"monitorul de prahova"*"observator de calarasi"*"pamantul"*"Şasna buzoiană"*"ziarul de azi argeş"=== oltenia ===*"curierul de vâlcea"*"ediţie specială"*"gazeta de olt"*"gazeta de sud"*"gazeta de vÂlcea"*"vâlcea online"=== diaspora ===*"gandacul de colorado"*"ghidul romanilor", portal de noticias*"realitatea in diaspora"==periódicos desaparecidos==*"gazeta de transilvania" (1838–1946; 1989–2009)*"scînteia" (1931–1940; 1944–1989)== en húngaro ==nacional*"krónika", "crónica", generalista*"Új magyar szó"local y regional*"népújság", generalista*"szabadság", "libertad", generalista== en inglés ==*hotnews*mediafax (agencia de prensa)*ziarul financiar (noticias financieras)*"nine o'clock"*"the romanian times"*romania-insider.com

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,762,041,327 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인