전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
licensees should be held liable for any damages they cause.
držitelia povolení by mali byť zodpovední za akékoľvek škody, ktoré spôsobia.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
the same applies to legal persons that can be held liable for pollution.
to isté sa vzťahuje na právnické osoby, ktoré môžu niesť zodpovednosť za znečisťovanie.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
legal persons (companies) will be held liable for market abuses;
právnické osoby (spoločnosti) budú niesť zodpovednosť za zneužívanie trhu,
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
domestic ncbs shall not be held liable for the content of a transaction message.
domovské národné centrálne banky nie sú zodpovedné za obsah správy o transakcii.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
in this case, the operator will be held liable only if he is at fault or negligent.
na základe tohto systému bude prevádzkovateľ zodpovedný len v prípade, keď k poškodeniu došlo jeho chybou alebo nedbalosťou.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
member states should ensure that legal persons can be held liable for criminal offences.
Členské štáty by mali zabezpečiť, aby boli právnické osoby zodpovedné za spáchanie trestných činov.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
sgn, as the managing partner, can be held liable for all the shortcomings of the limited partnership.
spoločnosť sgn možno ako spoločníka a súčasne konateľa činiť zodpovednou za všetky nedostatky komanditnej spoločnosti.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
a member state shall not be held liable for the actions of the eets providers mentioned in its register.
Členský štát nezodpovedá za konanie poskytovateľov eets uvedených v tomto registri.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
furthermore, as a rule, the creditor will be held liable for unjustified uses of the account preservation order.
okrem toho veriteľ ponesie zodpovednosť za neopodstatnené použitie príkazu na zablokovanie účtov.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
collaborative platforms can be exempted from being held liable for information they store on behalf of those offering a service.
kolaboratívne platformy možno oslobodiť od zodpovednosti za informácie, ktoré uchovávajú v mene tých, ktorí služby ponúkajú.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
hence, it cannot be held liable under the charter and shipbuilding contracts, including the additional clause thereto.
z toho dôvodu ju na základe zmlúv o prenájme a konštrukcii lodí, vrátane dodatočnej klauzuly, nemožno považovať za zodpovednú.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
legal persons may also be held liable for the criminal offences referred to in this directive, because many employers are legal persons.
právnické osoby by takisto mohli niesť zodpovednosť za trestné činy uvedené v tejto smernici, pretože mnohí zamestnávatelia sú právnickými osobami.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
however, safeguards should be provided for so as to ensure that companies that perform adequate checks and controls of subcontractors are not held liable.
vhodnými ochrannými doložkami však možno zabezpečiť, aby nebolo možné brať na zodpovednosť podniky, ktoré vykonávajú primerané inšpekcie a kontroly subdodávateľov.
it must therefore be considered in what circumstances the controlling shareholder may be held liable in the light of the case-law of the court of cassation.
za týchto podmienok treba overiť podmienky vzniku zodpovednosti kontrolujúceho akcionára z hľadiska judikatúry kasačného súdu.
subaru cannot be held liable for any damage resulting from the operation and/or contents of this product and/or external devices attached.
spoločnosť subaru nemôže byť zodpovedná za žiadne škody vyplývajúce z používania alebo obsahu tohto produktu, alebo externých pripojených zariadení.
마지막 업데이트: 2013-02-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
if the delegating authority then gives a reasoned instruction in writing to the authorising officer by delegation or subdelegation to take that decision, that authorising officer shall not be held liable.
ak delegujúci orgán následne vydá povoľujúcemu úradníkovi vymenovanému delegovaním alebo subdelegovaním zdôvodnený písomný pokyn, aby príslušné rozhodnutie prijal, uvedený povoľujúci úradník nebude braný na zodpovednosť.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
directive 1999/44/ec provides that the trader can be held liable for a period of no less than 2 years for defects which were present at the time of delivery.
v smernici 1999/44/es sa stanovuje, že obchodník môže niesť zodpovednosť za nesúlad počas obdobia najmenej 2 rokov v prípade chýb tovaru, ktoré existovali v čase dodania.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
each member state shall take the necessary measures to ensure that a legal person held liable pursuant to article 8b is punishable by effective, proportionate and dissuasive penalties.’.
každý členský štát prijme opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby sa právnickej osobe zodpovednej podľa článku 8b ukladali účinné, primerané a odradzujúce sankcie.“
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
each member state shall take the necessary measures to ensure that a legal person held liable pursuant to article 7(2) is punishable by effective, proportionate and dissuasive sanctions or measures.
každý členský štát prijme potrebné opatrenia na zabezpečenie toho, aby právnická osoba zodpovedná podľa článku 7 ods. 2 bola potrestaná účinnou, primeranou a odrádzajúcou sankciou alebo opatrením.