인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the more i find out about tunisia, the more positive an impression it makes.
Čím viac zisťujem o tunisku, tým pôsobí pozitívnejšie.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
however, the more i have learned, the more sceptical i have become about our use of such a large amount of chemicals in society today.
Čím viac som sa však o tejto téme dozvedela, tým skeptickejšie som sa stavala k používaniu takého veľkého množstva chemikálií v našej dnešnej spoločnosti.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
nevertheless, the more i have talked to farmers, politicians, environmentalists, consumers and scientists across the eu, the more i see that effective policy needs unity among the diversity.
Čím viac som však hovorila s poľnohospodármi, politikmi, environmentalistami, spotrebiteľmi a vedcami v celej eÚ, tým viac som presvedčená, že účinná politika potrebuje jednotu v rôznorodosťi.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
all the more, i wait impatiently for results, and i wish you success with the introduction of the 'new europe project'.
o to netrpezlivejšie očakávam výsledky a želám vám úspechy pri zavádzaní "projektu novej európy".
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
in order to ensure that the defendant can raise such irregularities under union law, the conditions for the review under article 20 should be clarified in the future by taking inspiration from the more recent provisions in the maintenance regulation and the small claims revision proposal.
na zabezpečenie toho, aby odporca mohol takéto nezrovnalosti nahlásiť podľa práva Únie, mali by sa v budúcnosti objasniť podmienky preskúmania podľa článku 20, pričom inšpirácia by sa mala čerpať z novších ustanovení v nariadení o vyživovacej povinnosti a v návrhu na revíziu európskeho konania vo veciach s nízkou hodnotou sporu.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
you are familiar with the quotation from madame roland, who would be guillotined during the french revolution: 'the more i see of men, the more i admire dogs,' while lord byron wrote: 'dogs have all the virtues of man without his vices.'
poznáte výrok madam rolandovej, ktorá mala počas francúzskej revolúcie zomrieť pod gilotínou: "Čím viac poznávam ľudí, tým viac obdivujem psov." lord byron zas napísal: "psy majú všetky ľudské cnosti bez ľudských chýb."
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
decision no 280/2004/ec should be replaced by a regulation on account of the broader scope of union law, the inclusion of additional categories of persons to which obligations are addressed, the more complex and highly technical nature of provisions introduced, the increased need for uniform rules applicable throughout the union, and in order to facilitate implementation.
rozhodnutie č. 280/2004/es by sa malo nahradiť nariadením z dôvodu širšieho rozsahu pôsobnosti práva Únie, zahrnutia ďalších kategórií osôb, ktorým sú uložené povinnosti, komplexnejšej a vysoko technickej povahy zavedených ustanovení, väčšej potreby jednotných pravidiel uplatniteľných v celej Únii a uľahčenia vykonávania.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질: