전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
press centre
tiskovno središče
마지막 업데이트: 2014-06-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
centre
center
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 12
품질:
press.
*»the semantical concept of truth and the foundations of semantics«, 1944; str.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
community centre
občinski center
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
venue residence palace, international press centre
kraj residence palace, international press centre
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
they were not even able to enter the press centre.
vstopiti niso mogli niti v tiskovno središče.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
venue the residence palace - international press centre
kraj residence palace – international press centre
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
allinformation documentspublished bythe press office maybe obtained atthe press centre.
vse informativne publikacije, ki jihizdaja služba za stike zjavnostmi, je mogoče dobiti vtiskovnemsredišču.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
the council’s press centre isopeneach working daybetween 8.30 and18.00.
tiskovno središče sveta je odprtovsakdelovnikod 8.30 do 18.00.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
function: press-centre, ministry of foreign affairs of the taliban regime.
funkcija: tiskovno središče, ministrstvo za zunanje zadeve talibanskega režima.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
the council’s press centre is open each working day between 8.30 and 18.00.
tiskovni center sveta je odprt ob delavnikih od 8.30 do 18.00.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
aminzai, shams-us-safa (press-centre, ministry of foreign affairs)
aminzai, shams-us-safa (tiskovno središče, ministrstvo za zunanje zadeve)
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
in addition to the accredited press, anyindividualwishing to follow theproceedingsisadmitted, for theoccasion, to the press centre.
okvirni seznam javnih razpravse potrdi na začetku vsakega šestmesečnega predsedovanja in se objavi na spletni strani sveta (razdelekdogodki).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
herman van rompuy at the council press centre on 19 november 2009, on his election as president of the european council
herman van rompuy v tiskovnem središču sveta 19. novembra 2009 ob izvolitvi za predsednika evropskega sveta
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
the press office also dealswith all practical aspects of organising press conferences, publicdebates, etc., and the management of the press centre in general.
služba za stike zjavnostmi skrbi tudi za vse praktične vidike organizacije tiskovnih konferenc, javnih razpravin podobno, kottudi zaupravljanje tiskovnega središča.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
in addition to the accredited press, any member of the public wishing to follow the open proceedings is admitted to the press centre for the duration of these proceedings.
poleg akreditiranih medijev imajo vsi, ki želijo spremljati razprave, v tem času dostop do tiskovnega centra.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a specialvisitor’spass, usuallyvalid for one day, maybe obtainedon a reasoned request(issued atthe entrance to the press centre).
na podlagi utemeljene prošnje selahko izda posebna prepustnica zaobiskovalce, ki navadno velja endan (izdaja pri vhodu vtiskovnosredišče).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
the same arrangements also apply to access to the press centre of the kirchberg european centre when council meetings are held in luxembourg (april, june and october).
enaki ukrepi veljajo tudi za dostop do tiskovnega centra evropskega centra kirchberg, kadar zasedanja sveta potekajo v luxembourgu, tj. aprila, junija in oktobra.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a special visitor’s pass, usually valid for one day, may be obtained on a reasoned request (issued at the entrance to the press centre).
začasna prepustnica, ki običajno velja en dan, se lahko dobi ob predložitvi obrazložene vloge (izda se v sprejemnici tiskovnega urada).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
administrative areas, consisting of the press area and those parts of the meeting place that are used for administration, catering and accommodation, as well as the area immediately adjacent to the press centre and the meeting place.
upravna območja, ki jih sestavljajo območje za tisk in tisti deli na kraju sestanka, ki se uporabljajo za upravo, gostinstvo in nastanitev, ter območje, ki neposredno meji na tiskovno središče in kraj sestanka.