전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the votes of the representatives of the member states shall be weighted as follows:
glasovi predstavnikov držav članic se tehtajo, kot sledi:
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
the hot start emissions shall be weighted as follows:
emisije ob vročem zagonu se utežijo takole:
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
moreover, the results of votes shall be made public:
objavijo se tudi izidi glasovanj:
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 6
품질:
within the edf committee, the votes of the member states shall be weighted as follows:
v odboru ers se glasovi predstavnikov držav članic ponderirajo na naslednji način:
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
the whtc hot start emissions shall be weighted as follows:
emisije ob vročem zagonu whtc se utežijo (ovrednotijo) na naslednji način:
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
no vote shall be taken.
odbor ne glasuje.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 5
품질:
the votes of the participating member states shall be weighted in accordance with article 23(2) teu.
glasovi sodelujočih držav članic se ponderirajo v skladu s členom 23(2) peu.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
explanations of vote shall be admissible.
dopustne so obrazložitve glasovanja.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:
[g/kwh] shall be weighted as follows (see figure 6.1):
[v g/kwh], se uteži na naslednji način (glej sliko 6.1):
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
the result of the vote shall be recorded.
izid glasovanja se zabeleži.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
for acts of the european council and of the council requiring a qualified majority, members' votes shall be weighted as follows:
za odločitve evropskega sveta in sveta, za katere je potrebna kvalificirana večina, se glasovi članov ponderirajo na naslednji način:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질: