전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
he noted with satisfaction the assurance that any detention by the dgst would be illegal, and that the inquiry being carried out would result in prosecution of those responsible, regardless of the allegations of illtreatment.
ثم أعرب عن ارتياحه بخصوص ضمان أن أي اعتقال تقوم به المديرية العامة لمراقبة التراب الوطني يكون غير شرعي، وأن أي تحقيق سيُجرى يُفضي إلى محاكمة الأشخاص المسؤولين، بصرف النظر عن ادعاءات سوء المعاملة.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
in response to reports that the dgst had carried out arrests and interrogations and perpetrated torture, an investigation had been ordered by the government, and a commission had been established within the consultative council on human rights to receive complaints based on those allegations. once the commission had completed its work, the truth would be made public.
وفي معرض رده على التقارير التي تفيد بأن الوكالة المذكورة أجرت عمليات اعتقال واستجوابات واقترفت أعمال تعذيب، أشار إلى أن الحكومة أصدرت أمراً بالتحقيق وأن لجنة أُنشئت داخل المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان من أجل تلقي الشكاوى القائمة على تلك الادعاءات، وأنه بمجرد انتهاء اللجنة من أداء مهمتها سوف تُعلَن الحقيقة على الملأ.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질: