전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
these include, for example, its attempts to enforce such a measure in connection with all those who live temporarily outside of jerusalem or have acquired a second citizenship.
لقد اعتبرتهم أجانب ولجأت إلى كافة أنواع الحيــــل والتدابير غير الشرعية لتسلبهم مما يسمى ﺑ "حقوق اﻹقامـة " بما في ذلك، على سبيل المثال، محاوﻻتها تطبيق ذلك على من أقام مؤقتا خارج القدس أو من اكتسب جنسية ثانية.
march 3, 2014. it was reported that the ukranian parliamaent is ready to introduce a bill that calls for a prison sentence of 3 to 10 years for ukrainian citizens who apply for a second citizenship.
3 آذار/مارس 2014 - أفادت التقارير أن البرلمان الأوكراني على استعداد لعرض مشروع قانون يدعو إلى تحديد عقوبة بالسجن لمدة تتراوح بين 3 و 10 سنوات للمواطنين الأوكرانيين الذين يقدمون طلبا للحصول على جنسية ثانية.
the panel is aware that some member states legally offer a second citizenship and passport to nationals of a third country, including iranians who are residing outside their territories, usually in return for a certain amount of investment.
ويدرك الفريق أن بعض الدول الأعضاء تمنح بصورة قانونية جنسية ثانية، وجواز سفر لمواطني دولة ثالثة بمن في ذلك الإيرانيون الذين يقيمون خارج أراضيها، ويجري ذلك عادة في مقابل عمل استثمارات بمبلغ معين في هذه الدول.