검색어: therefore, every element is explained as follows: (영어 - 아랍어)

영어

번역기

therefore, every element is explained as follows:

번역기

아랍어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

아랍어

정보

영어

this is explained as follows:

아랍어

وُيفسر هذا الأمر على النحو التالي:

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

this increase is explained as follows:

아랍어

وفيما يلي تفسير لهذه الزيادة:

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

it explained as follows:

아랍어

وأوضحت الحكومة ما يلي:

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

these can be explained as follows:

아랍어

ويرد بيان هذه الاعتبارات بإيجاز أدناه:

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

영어

well,every element is your element.

아랍어

كل عنصر هو عنصرك

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

영어

major variances are explained as follows:

아랍어

وتفسر الفروق الرئيسية كالتالي:

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

the increase now is explained by the enlargement of the scope as follows:

아랍어

أما الزيادة اﻵن فيكمن تعليلها في توسيع النطاق كما يلي:

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

the $62.6 million increase can be explained as follows:

아랍어

ويمكن تفسير الزيادة البالغة 62.6 مليون دولار على النحو التالي:

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

the net increase, as shown in table 6, can be explained as follows:

아랍어

ويمكن تفسير صافي الزيادة المبينة في الجدول 6 كما يلي:

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

thematically, some of the major variances in implementation rates can be explained as follows:

아랍어

ومن الزاوية التخصصية، يمكن تفسير بعض أوجه التباين الرئيسية في معدلات التنفيذ على النحو التالي:

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 4
품질:

영어

209. the reason for this increase can mainly be explained as follows.

아랍어

٩٠٢- وثمة سببان أساسيان يفسران هذه الزيادة.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

13. the relatively low rate of recovery of light weapons can be explained as follows:

아랍어

٣١ - يمكن تفسير معدل إعادة اﻷسلحة الخفيفة الذي ما زال ضئيﻻ، على النحو التالي:

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 2
품질:

영어

it is explained by the commission as follows in its final report of 1966 on the draft articles on the law of treaties:

아랍어

وقد شرحته لجنة القانون الدولي في تقريرها الختامي لعام 1966 بشأن مشاريع المواد المتعلقة بقانون المعاهدات:

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

it is explained by the international law commission as follows in its final report of 1966 on the draft articles on the law of treaties:

아랍어

وقد شرحته لجنة القانون الدولي في تقريرها الختامي لعام 1966 بشأن مشروع المواد المتعلق بقانون المعاهدات:

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

the reference in that article to the "lawful " character of the measure of self-defence is explained as follows:

아랍어

والإشارة الواردة في تلك المادة إلى الطابع "المشروع " لتدبير الدفاع عن النفس موضحة على النحو التالي:

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 5
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

what is worth mentioning is that no cases of incest were reported during the years 1998 and 2002 as reflected in the table, and this can be explained as follows:

아랍어

والملفت أن زنى المحارم أو سفاح القربى لم يسجل أي حالات خلال الأعوام 1998 حتى 2002 - كما هو مبين في الجدول - وهذا ما يمكن تفسيره:

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

11. what made the united nations the critical factor for these firms can be explained as follows.

아랍어

١١ - ويمكن على النحو التالي تفسير السبب في أن اﻷمم المتحدة كانت تمثل العامل الحيوي بالنسبة لهذه الشركات.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

in order to clarify this matter for the committee, the situation of refugees in jordan can be explained as follows.

아랍어

ولتوضيح ذلك للجنة يمكن توضيح وضع اللاجئين في الأردن على النحو التالي.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

capacity development is explained as the "how " of undp's approach.

아랍어

وتعرّف تنمية القدرات بأنها 'كيفية` نهج البرنامج الإنمائي.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

the net decrease in general-purpose resources of $1,312,200 vis-à-vis the biennium 2010-2011 is explained as follows:

아랍어

116- ويرد فيما يلي تفسير للانخفاض الصافي في الموارد العامة الغرض بمبلغ 200 312 1 دولار فيما يتعلق بفترة السنتين 2010-2011:

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
9,154,137,673 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인