전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
번역 추가
abraham
Աբրահամ
마지막 업데이트: 2014-10-25 사용 빈도: 4 품질: 추천인: Wikipedia
and abraham said, i will swear.
Աբրահամն ասաց. «Երդւում եմ»:
마지막 업데이트: 2012-05-05 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
and abraham gave all that he had unto isaac.
Աբրահամն իր ողջ ունեցուածքը տուեց իր որդի Իսահակին,
and ephron answered abraham, saying unto him,
Եփրոնն Աբրահամին պատասխանեց եւ ասաց.
and abraham sojourned in the philistines' land many days.
Աբրահամը Փղշտացւոց երկրում պանդուխտ մնաց երկար ժամանակ:
and the children of heth answered abraham, saying unto him,
Քետի որդիները պատասխան տուեցին Աբրահամին՝ ասելով.
and he left off talking with him, and god went up from abraham.
Աստուած վերջացրեց իր խօսքը Աբրահամի հետ եւ հեռացաւ նրա մօտից:
and abraham bowed down himself before the people of the land.
Աբրահամը գլուխ տուեց երկրի ժողովրդի առաջ,
and abraham said unto god, o that ishmael might live before thee!
Աբրահամն ասաց Աստծուն. «Այս Իսմայէլը թող ապրի քո առաջ»:
and abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son.
Աբրահամը երկարեց ձեռքը, որ վերցնի դանակն ու մորթի իր որդուն:
and abraham was an hundred years old, when his son isaac was born unto him.
Աբրահամը հարիւր տարեկան էր, երբ ունեցաւ իր որդի Իսահակին:
abraham saith unto him, they have moses and the prophets; let them hear them.
Եւ Աբրահամն ասաց. «Նրանք ունեն Մովսէս եւ մարգարէներ, թող նրա՛նց լսեն»:
and abraham circumcised his son isaac being eight days old, as god had commanded him.
Աբրահամն ութերորդ օրը թլփատեց իր որդի Իսահակին, ինչպէս պատուիրել էր նրան Տէր Աստուած:
and abraham stood up from before his dead, and spake unto the sons of heth, saying,
Աբրահամը հեռացաւ իր հանգուցեալի մօտից եւ դիմելով Քետի որդիներին՝ ասաց.
and abraham called the name of his son that was born unto him, whom sarah bare to him, isaac.
Աբրահամն իր որդու անունը, որին ծնեց Սառան նրա համար, դրեց Իսահակ:
and abimelech said unto abraham, what mean these seven ewe lambs which thou hast set by themselves?
Աբիմելէքը հարցրեց Աբրահամին. «Ի՞նչ են նշանակում այս եօթը որոջները, որոնց առանձնացրիր»:
and god heard their groaning, and god remembered his covenant with abraham, with isaac, and with jacob.
յիշեց իր ուխտը, որ կապել էր Աբրահամի, Իսահակի ու Յակոբի հետ:
and bethuel begat rebekah: these eight milcah did bear to nahor, abraham's brother.
Եւ Բաթուէլը ծնել է Ռեբեկային: Սրանք են այն ութ որդիները, որոնց ծնեց Մեղքան Աբրահամի եղբայր Նաքորի համար:
abraham begat isaac; and isaac begat jacob; and jacob begat judas and his brethren;
Աբրահամը ծնեց Իսահակին. Իսահակը՝ Յակոբին. Յակոբը ծնեց Յուդային եւ նրա եղբայրներին.
and abraham answered and said, behold now, i have taken upon me to speak unto the lord, which am but dust and ashes:
Պատասխան տուեց Աբրահամն ու ասաց. «Հիմա համարձակւում եմ խօսել Տիրոջ հետ, թէեւ ես հող եմ ու մոխիր: