전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
and the hills are ground to powder
dağlar parça-parça olub ovxalandığı
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
when the earth is ground to powder ,
elə ki yer lərzəyə gəlib parça-parça olacaq ,
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
tell them , " my lord will grind them to powder
de : “ rəbbim onları dağıdıb havaya sovuracaq ,
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
but no ; when the earth is ground to powder ,
xeyr ! elə ki yer lərzəyə gəlib parça-parça olacaq ,
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
and the earth and mountains heaved and crushed to powder with one levelling blow ,
yer və dağlar qaldırılıb bircə dəfə bir-birinə çırpılacağı ( əzilib toza dönəcəyi ) zaman -
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
were it our will , we could crumble it to dry powder , and ye would be left in wonderment ,
Əgər biz istəsəydik , onu bir saman çöpünə döndərər , siz də heyrətə gələrdiniz ,
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
and the earth is moved , and its mountains , and they are crushed to powder at one stroke , -
yer və dağlar qaldırılıb bircə dəfə bir-birinə çırpılacağı ( əzilib toza dönəcəyi ) zaman -
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
now look at your god that you remained devoted to — we will burn it up , and then blow it away into the sea , as powder . ”
hələ səni əsla qaçıb canını qurtara bilməyəcəyin daha bir və ’ də ( qiyamət günü ) gözləyir . İndi tapınıb durduğun tanrına ( bütünə ) bax .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
but when the promise of my lord comes to pass , he will make it into powder ; and my lord 's promise is ever true . '
rəbbimin və ’ di haqdır ! ” ( allahın buyurduğu hər bir şey , o cümlədən İsgəndərin səddinin dağılması , yə ’ cuc – mə ’ cuc tayfalarının yer üzünün hər tərəfinə səpələnməsi , orada fitnə-fəsad törətməsi , nəhayət bir cür həşərat tərəfindən məhv edilməsi mütləq baş verəcəkdir ) .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
he said : this is a mercy from my lord ; then when the promise of my lord cometh , he shall make it powder , and the promise of my lord is ever true .
o ( zülqərneyn ) dedi : “ bu ( sədd ) rəbbimdən bəxş edilən bir mərhəmətdir . rəbbimin tə ’ yin etdiyi vaxt ( qiyamətə yaxın yə ’ cuc – mə ’ cüc tayfalarının dünyanı bürüyəcəyi zaman ) gəldikdə isə ( allah ) onu yerlə yeksan ( dümdüz ) edəcəkdir . rəbbimin və ’ di haqdır ! ” ( allahın buyurduğu hər bir şey , o cümlədən İsgəndərin səddinin dağılması , yə ’ cuc – mə ’ cuc tayfalarının yer üzünün hər tərəfinə səpələnməsi , orada fitnə-fəsad törətməsi , nəhayət bir cür həşərat tərəfindən məhv edilməsi mütləq baş verəcəkdir ) .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.