인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
when we are dead and turned to dust and bones , how can we be raised again ,
« በሞትንና ዐፈርና አጥንቶችም በኾን ጊዜ እኛ የምንቀሰቀስ ነን ?
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
so she pointed to him . they said , “ how can we speak to an infant in the crib ? ”
ወደርሱም ጠቀሰች ፡ ፡ « በአንቀልባ ያለን ሕጻን እንዴት እናናግራለን ! » አሉ ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
then she pointed to him . they said : how can we talk to one who is in the cradle , a young boy ?
ወደርሱም ጠቀሰች ፡ ፡ « በአንቀልባ ያለን ሕጻን እንዴት እናናግራለን ! » አሉ ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
so she pointed to him . they said , " how can we speak to one who is in the cradle a child ? "
ወደርሱም ጠቀሰች ፡ ፡ « በአንቀልባ ያለን ሕጻን እንዴት እናናግራለን ! » አሉ ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
but she pointed to the babe . they said : " how can we talk to one who is a child in the cradle ? "
ወደርሱም ጠቀሰች ፡ ፡ « በአንቀልባ ያለን ሕጻን እንዴት እናናግራለን ! » አሉ ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
thereupon she pointed towards the child ; they said , “ how can we speak to an infant who is in the cradle ? ”
ወደርሱም ጠቀሰች ፡ ፡ « በአንቀልባ ያለን ሕጻን እንዴት እናናግራለን ! » አሉ ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
and they say : when we are lost in the earth , how can we then be re-created ? nay but they are disbelievers in the meeting with their lord .
« በምድርም ውስጥ ( በስብሰን ) በጠፋን ጊዜ እኛ በአዲስ መፈጠር ውስጥ እንሆናለን ? » አሉ ፡ ፡ በእውነቱ እነርሱ በጌታቸው መገናኘት ከሓዲዎች ናቸው ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
but she pointed towards him . " how can we talk to one , " they said , " who is only an infant in the cradle ? "
ወደርሱም ጠቀሰች ፡ ፡ « በአንቀልባ ያለን ሕጻን እንዴት እናናግራለን ! » አሉ ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
she pointed to the baby ( and referred them to him for their answer ) . they said , " how can we talk to a baby in the cradle ? "
ወደርሱም ጠቀሰች ፡ ፡ « በአንቀልባ ያለን ሕጻን እንዴት እናናግራለን ! » አሉ ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
noah said : ' my people ! if i base myself on a clear evidence from my lord , and i have also been blessed by his mercy to which you have been blind , how can we force it upon you despite your aversion to it ?
« ሕዝቦቼ ሆይ ! ንገሩኝ ከጌታዬ በግልጽ ማስረጃ ላይ ብሆን ከእርሱም ዘንድ የሆነን ችሮታ ( ነብይነት ) ቢሰጠኝና በእናንተ ላይ ብትደበቅባችሁ እናንተ ለርቯ ጠይዎች ስትሆኑ እርቯን ( በመቀበል ) እናስገድዳችኋለን » አላቸው ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.