전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the future will soon disprove
per il bene del futuro delle persone.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
please, disprove the point.
dicono il vero.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
can horror disprove any proposition?
può la verità generare orrore?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
prove (or disprove) the hypothesis.
dimostrare (o confutare) la congettura.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
prosecutor hilleren needs to disprove self-defense.
procuratore hilleren bisogno di confutare l'autodifesa.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
oa: then we are going to disprove some rumours!
oa: ora per finire andremo a verificare alcune dicerie sul tuo conto!
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
god gave them a non-violent approach to disprove muhammad.
con questo, dio diede a loro l’opportunità non violenta per confutare muhammad.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
this also to disprove the theory that war is helpful to the development.
questo anche per confutare la teoria che la guerra è utile allo sviluppo.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
did you expect iturbe to disprove his doubters on such a big occasion?
ti aspettavi che arrivasse il riscatto di iturbe proprio in questa occasione così importante?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
and ask them to disprove this. is it not already the experience of some of you,
non è già l esperienza di alcuni di voi o pensate di avere il tempo
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
it is impossible for governments to constantly check claims on packaging and then to disprove them.
e’ impossibile che i governi controllino costantemente le indicazioni riportate sugli imballaggi e quindi le confutino.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
the plaintiff should not simply have to lodge a complaint which the defendant would then have to disprove.
la parte attrice non può limitarsi a presentare una denuncia, di cui la parte convenuta deve dimostrare l'infondatezza.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
nobody has so far been able convincingly to disprove information that such experiments have also been carried out with human beings.
oggi nessuno ha smentito in maniera convincente le notizie che circolano, e secondo cui gli esperimenti sono giunti a riguardare anche l' uomo.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
this is a very short-sighted view, not least because the polish and irish examples disprove it.
si tratta di una visione molto miope, tra l’altro smentita dagli esempi di polonia e irlanda.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
host: today, lene marlin is coming here. she is going to disprove some rumours about herself.
host: oggi avremo qui con noi lene marlin, che ci smentirà alcune voci che circolano su di lei. quindi, un ospite da non perdere oggi.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
the lesson has been brought home to me many times that intellect alone is powerless to establish or disprove god’s existence.
la lezione è stata portata a casa me molte volte che l'intelletto da solo è impotente stabilire o confutare l'esistenza del dio.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
chemicals that are suspected of being hazardous to human health must be banned - unless the producers can convincingly disprove this suspicion.
le sostanze chimiche sospettate di essere pericolose per la salute umana, devono essere bandite fino a quando i produttori non riescano a provare in modo convincente che i sospetti sono senza fondamento.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
if we adopt a false epistemology, will we create, quickly or slowly, those circumstances which by their horror disprove our premises?
se adottiamo una falsa epistemologia, creeremo, lentamente o rapidamente, quelle circostanze così orribili da dimostrare la falsità delle nostre premesse ?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
http://www.skepticalscience.com/does-ocean-cooling-disprove-global-warming.html
http://www.skepticalscience.com/does-ocean-cooling-disprove-global-warming.html
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
the western blot technique disproves the results.
la tecnica di western blot non conferma questi risultati.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 8
품질: