전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
don t call it a dreams call or a plan
salty but sweet
마지막 업데이트: 2021-11-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
why do you not come out and say quite plainly that you are in favour of such a text, whether you call it a constitution or a charter or whatever?
perché non si dice chiaramente: siamo favorevoli a un testo costituzionale, sia che la chiamiamo costituzione o carta o con un' altra denominazione?
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
this is not a fashion blog . i’ve never liked labels , even less those who attempt to put you in a certain category , where someone tries to identify common behaviors . i prefer to call it a blog magazine or a blogzine , a digital magazine on the platform of a blog .
questo non è un fashion blog. non mi sono mai piaciute le etichette e tantomeno quelle che tentano di confinarti in una certa categoria, nella quale qualcuno prova anche a identificare comportamenti comuni, per giunta discutibili. preferisco definirlo un blog magazine o un blogzine, ovvero un magazine digitale sulla piattaforma di un blog.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(religions call it a "phantom" or a "soul", while the so-called "alternative sciences" usually refer to it as to "astral body", "energy body", "aura", etc.)
(religioni lo denominano "un fantasma" o "un'anima", mentre le cosiddette "scienze alternative" si riferiscono solitamente quanto "all'ente astral", "corpo di energia", "aura", ecc.)
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다