전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
i should like, on behalf of the european parliament, to express our most sincere sympathy and condolences to the families and friends of the two men who were murdered and to all spaniards and ecuadoreans.
a nome del parlamento europeo desidero esprimere il più vivo cordoglio e le più sentite condoglianze alle famiglie e agli amici delle due vittime nonché a tutti gli spagnoli e agli ecuadoriani.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
its barbarous attack on madrid airport has caused the deaths of two ecuadoreans, carlos alonso palate and diego armando estacio, who, as immigrants, had found their place in spanish society and so were able to support their families in ecuador.
nel barbaro attentato perpetrato all'aeroporto di madrid hanno trovato la morte due cittadini ecuadoriani, carlos alonso palate e diego armando estacio, che da immigrati avevano trovato il proprio posto nella società spagnola e riuscivano perciò a mantenere le loro famiglie in ecuador.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
in fact, the human tragedy of being uprooted, of being in an illegal situation and of lacking the means to survive has, with the implementation of this amendment, better possibilities of being avoided upstream, thereby ending the particular attraction that an ecuadorean passport holds for forgers and counterfeiters.
di fatto, con l' applicazione di questo emendamento c'è qualche possibilità in più che il dramma umano dello sradicamento, dell' illegalità e della mancanza di mezzi di sussistenza sia evitato a monte ponendo così fine alla particolare attrattiva del passaporto ecuadoriano per i falsari e i contraffattori.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 6
품질: