전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the seaplane competes with the boat for the crossing of bay of san francisco. tynan jr, which has just launched its air ferries in the californian sky, believes in it firmly.
il hydravion fa concorrenza alla barca per l'incrocio della baia di san francisco. tynan jr che ha appena lanciato la sua aria traversate marittime nel cielo californiano, vi crede fermamente. i suoi "tram anfibi" garantiscono il collegamento tra san francisco, alameda, oakland e vallejo. 100.000 persone perdono ogni giorno molte ore per attraversare la baia per traversata marittima marittima.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
its "amphibious trams" ensure the connection between san francisco, alameda, oakland and vallejo. 100 000 people lose each day several hours to cross bay by maritime ferry. to attract most fortunate of them, tynan and its associates misent on the quality of their services: the landing stages, located close to the terminus of the shuttles, are in the heart of the business districts; the frequency of the connections is high (three times per hour); finally, the amphibious seaplanes used, taking off and landing on plants artificial, ensure the safety, while reducing to less than two minutes the time wasted during the loadings and unloadings, thanks to floating docks.
per attirare i più fortunati di loro, tynan ed i suoi soci puntano sulla qualità delle loro prestazioni: il embarcadères, situati vicino dei terminus delle navette, sono nel cuore dei centri di affari; la frequenza dei collegamenti è elevata (tre volte all'ora); infine, i hydravions anfibi utilizzati, che decollano e che atterrano su piante artificiali, garantiscono la sicurezza, pur riducendo a meno di due minuti il tempo perso durante gli imbarchi e sbarchi, grazie a bacini fluttuanti.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다