전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
jung describes the ideal human life as a work of art is increasingly oriented toward the spiritual dimension, in which all potential occur gradually, radiating a great design that is the purpose of life: if, for freud the man was suffering from sexual problems for the pain arose from jung's inner conflicts and spiritual and had to be helped to deploy its interiority, and undoped as psychiatrists who will then follow in the footsteps of freud.
jung descrive la vita umana ideale come un opera d'arte sempre più orientata verso la dimensione spirituale, in cui tutte le potenzialità si manifestano progressivamente, irradiando un grande disegno che costituisce lo scopo della vita: se per freud l'uomo soffriva di problemi sessuali, per jung il dolore scaturiva da conflitti interiori e spirituali e doveva essere aiutato a dispiegare la propria interiorità, e non drogato come faranno poi gli psichiatri che seguiranno le orme di freud.