검색어: was deleted without being read on tue, 23feb 2010 (영어 - 이탈리아어)

영어

번역기

was deleted without being read on tue, 23feb 2010

번역기

이탈리아어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

이탈리아어

정보

영어

please do not send email with attachments, since they 'will be rejected without being read.

이탈리아어

si prega di non inviare email con allegati, poiche' verranno cestinate senza essere lette.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

it is our belief that regulation( eec) no 4056/ 86 cannot be deleted without being replaced.

이탈리아어

riteniamo che il regolamento( cee) n. 4056/ 86 non possa essere eliminato senza essere sostituito.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:

영어

you refused to publish a reader-friendly edition of the constitution, because you wanted the text approved without being read.

이탈리아어

avete rifiutato di pubblicare un’edizione di più facile lettura della costituzione, perché volevate che il testo venisse approvato senza essere letto.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:

영어

whether your email is being read on a desktop, tablet or smartphone, your email will always look its best.

이탈리아어

la tua email può essere letta su desktop, tablet o smartphone. sarà ovunque compatibile e inconfondibile.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

you started ratification of a text which had not yet been properly translated. you refused to publish a reader-friendly edition of the constitution, because you wanted the text approved without being read.

이탈리아어

dobbiamo imparare a rispondere tempestivamente alle preoccupazioni della popolazione, che non riguardano soltanto il modello dell’ unione europea.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

영어

michel onfray complains of being criticized without being read? well then, i read him. i did so while forcing myself to put aside, as much as possible, old companionships, common friendships and, it goes without saying, the fact that we share the same publishing house.

이탈리아어

michel onfray si lamenta di ricevere critiche senza essere letto? ebbene, l’ho quindi letto. l’ho fatto sforzandomi di mettere da parte, per quanto possibile, i vecchi cameratismi, le amicizie comuni, come anche la circostanza— ma questo era evidente— che entrambi siamo pubblicati dallo stesso editore.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

javier solana, who has been keeping an eye on developments for a long time, describes what has been achieved since thessaloniki in 2003 as a success story capable of being read on the agenda, and, more specifically on the order of business for the salzburg meeting, since the issues with which this meeting concerned itself were issues of easier and improved trading arrangement, the fight against organised crime, young people and the facilitation of easier travel.

이탈리아어

javier solana, che segue gli sviluppi da lungo tempo, descrive ciò che è stato realizzato dopo il consiglio di salonicco del 2003 come un successo, che possiamo vedere riflesso nell’ agenda e più specificamente nell’ ordine del giorno di salisburgo, dato che le questioni affrontate durante tale riunione riguardavano la semplificazione e il miglioramento delle disposizioni commerciali, la lotta contro la criminalità organizzata, i giovani e le facilitazioni per i viaggi.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
8,877,314,894 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인