검색어: indonesia google translat ion to english (영어 - 인도네시아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

인도네시아어

정보

영어

indonesia google translat ion to english

인도네시아어

indonesia google translat ion ke bahasa inggris

마지막 업데이트: 2020-02-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

indonesia to english

인도네시아어

saya tidak bisa berbahasa inggris

마지막 업데이트: 2020-08-26
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

영어

google translat english to indonesia

인도네시아어

google translat inggris ke indonesia

마지막 업데이트: 2024-01-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

traslite indonesia to english

인도네시아어

kebanyakan mahasiswa tidak belajar dengan serius ,tetapi mereka menginginkan nilai yang bagus .

마지막 업데이트: 2015-05-29
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

bhs indonesia to english translation

인도네시아어

terjemahan bhs indonesia ke inggris

마지막 업데이트: 2015-03-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

google translation indonesian to english

인도네시아어

rencana hidup untuk masa depan yang jauh lebih baik saya adalah seorang pemimpi, bahkan saya memilik buku impian dimana saya menuliskan berbagai daftar impian saya selama lima tahun ke depan. meskipun ibu saya sering mengatakan bahwa untuk apa menuliskan semua impian itu di dalam buku, lebih baik melakukan hal yang orang lain lakukan pada umumnya saja dan adik saya selalu menertawakan saya, tapi saya punya keyakinan atas impian saya itu dan insya allah saya yakin bisa mencapainya. rencana masa depan merupakan salah satu hal yang paling penting dalam kehidupan seseorang, dimana rencana ini bisa menjadi target bagi seseorang agar hidupnya jauh lebih terarah. ibarat saat kita ingin keluar rumah, jika kita tidak punya rencana sama sekali akan kemana maka pastinya kita akan merasa bingung dan akan menghabiskan banyak energi di perjalanan untuk tujuan yang tidak pasti. saya akan sedikit berbagi tentang impian saya. sebenarnya saya ini adalah seorang yang memiliki jiwa petualang, jadi impian saya adalah ingin keliling dunia dan mengunjungi banyak tempat. saya tidak ingin hanya mendengar dari katanya saja, saya ingin melihat banyak hal dengan mata saya sendiri, saya ingin merasakannya sendiri. saya tidak ingin menjadi biasa saja sementara saya diciptakan oleh tuhan dengan kondisi yang luar biasa hebat. saya tidak ingin melakukan hal yang biasa-biasa saja karena saya tau hasilnya pun akan “biasa” saja. saya berencana mengunjungi tiap negara di tiap benua berbeda, saya tidak ingin terkurung dan terkungkung sebagai manusia yang terikat oleh atasan. saya ingin menjalani kehidupan yang luar biasa indah ini yang telah diberikan sebagai anugrah oleh sang pencipta. oleh sebab impian saya yang ingin hidup bebas, saya tentunya membutuhkan kemudahan transaksi saat berada di luar negara saya. tidak mungkin dong saya kemana-kemana membawa uang cash apalagi brankas hehehe.. untuk itu, saya sangat membutuhkan layanan perbankan yang memberikan sousi perbankan untuk mendapatkan kebebasan finansial untuk meraih impian saya di masa mendatang. bukankah akan sangat enak jika kita pergi kemanapun hanya menggunakan satu produk perbankan saja dan tidak harus membawa-bawa banyak aksesoris dari bank :d takut tercecer. itulah salah satu impian terbesar saya yang sudah menjadi pr untuk saya pribadi, saya sadar meskipun banyak orang yang menertawakan impian itu, tapi dengan kerja keras dan disiplin, saya yakin semuanya akan saya raih. tuhan maha adil dan dia tidak buta untuk melihat apa yang kita inginkan. untuk itu saya harus sabar dan gigih.

마지막 업데이트: 2014-05-11
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

영어

bhs indonesia sentence translation to english

인도네시아어

terjperjanjian kerja sama antara pt.......................................... dan cv. richfield tentang supply komoditi kencur nomor : 01/rf/pks/kencur/03/2016 perjanjian kerja sama ini dibuat dan ditandatangani pada hari kamis, tanggal 24 maret 2016 oleh dan antara : pt. ……………………………………., suatu perseroan terbatas berkedudukan di ………………………………………… yang dalam hal ini diwakili oleh …………………………………… dalam jabatannya selaku ………………………….. bertindak untuk dan atas nama …………………………………………, selanjutnya disebut sebagai pihak pertama; cv. richfield, suatu persekutuan komanditer, berkedudukan di jalan ripah no. 11 mohamad toha bandung diwakili oleh dewi pertiana, selaku direktur utama dalam hal ini bertindak untuk dan atas nama cv. richfield, selanjutnya disebut sebagai pihak kedua sebelumnya para pihak menerangkan terlebih dahulu hal-hal sebagai berikut: 1. bahwa pihak pertama adalah perseroan terbatas yang bergerak…………………………………… di bidang ………………………………… yang dikenal dengan nama ………………………………….. 2. bahwa pihak kedua adalah persekutuan komanditer yang bergerak di sektor trading dan supplier hasil bumi yang berbasis agroforestry yang dikenal dengan nama cv. richfield 3. bahwa dalam rangka optimalisasi potensi dan hasil dari masyarakat para pihak menyepakati kerjasama supply dan pengembangan kencur untuk mensuplai kebutuhan pihak pertama. berdasarkan hal-hal yang telah diuraikan di atas, maka dengan itikad baik para pihak sepakat untuk membuat dan melaksanakan perjanjian kerja sama supply kencur dengan ketentuan-ketentuan dan syarat-syarat sebagai berikut : pasal 1 definisi 1. suppleir ialah suatu perusahaan atau individu yang memasok atau mengirimkan keperluan dari pembeli atau mitra sesuai dengan kesepakatan yang tertuang dalam kontrak. 2. buyer adalah suatu badan atau perseorangan yang membeli atau menerima barang atau komoditi jual dari pengirim atau supplier sesuai dengan kesepakatan kontrak kerja sama. pasal 2 ruang lingkup dan pelaksanaan 1. pihak pertama dan pihak kedua melakukan pelaksanaan, pengawasan dan pengembangan kegiatan supply bahan baku atau komoditi hasil bumi kencur. 2. pihak pertama menerima dan memesan komoditi hasil bumi kencur sesuai dengan kebutuhan. pihak kedua menyediakan barang atau komoditi kencur sesuai permintaan pihak pertama. pasal 3 jangka waktu perjanjian kerja sama ini berlaku selama 1 tahun berdasarkan surat pemesanan / po terhitung sejak ditandatangani oleh para pihak. pasal 4 kesepakatan harga dan kuantiti harga dasar yang disepakati untuk kegiatan ini adalah rp. 30.000 perkg dan disesuaikan dengan kesepakatan dan perkembangan pasar dengan estimasi pasokan dari pihak kedua kepada pihak pertama 15 ton/ bulan. pasal 5 lokasi pengiriman barang/komoditi barang yang dipesan dikirim ke gudang pihak pertama atau lokasi yang ditentukan oleh pihak pertama dengan dibebankan biaya kirim. pasal 6 hak dan kewajiban para pihak para pihak menyepakati hak dan kewajiban masing-masing pihak sebagai berikut : 6.1. pihak pertama sebagai pembeli, berhak untuk: 6.1.1. menentukan harga dasar penjulan sesuai dengan perkembangan harga pasar. 6.1.2. melakukan monitoring atas pelaksanaan penjualan kepada pihak kedua. 6.2. pihak pertama sebagai pembeli, berkewajiban: memngirimkan surat permintaan barang untuk pemesanan dan pembayaran sesuai dengan tempo yang dicantumkan dalam kontrak kerjasama. 6.3. pihak kedua sebagai pengirim komoditi berhak menerima surat pemesanan dan pembayaran dari pihak pertama sesuai dengan kontrak kerjasama. 6.4. pihak kedua berkewajiban untuk mengirimkan permintaan/pemesanan komoditi kencur kepada pihak pertama sesuai dengan surat permintaan/pemesanan dan sample yang telah disepakati. jika komoditi kencur yang di kirim kepada pihak pertama tidak sesuai sample maka pihak kedua bersedia untuk mengganti komoditi kencur yang sesuai spesifikasi yang telah disepakati biaya-biaya yang timbul diluar biaya pengadaan dan produksi komoditi kencur menjadi tanggaung jawab pihak pertama pasal 8 sistem pembayaran proses pembayaran dari pihak pertama ke pihak kedua adalah dp sebesar 30%i sejak ditandatangani surat perjanjian ini setelah persediaan komoditi kencur mencapai 50% dibayarkan kembali sebesar 20% setelah persedian komoditi kencur mencapai 100% akan dibayarkan lunas dengan menyerahkan dokumen pengiriman pasal 9 korespondensi semua surat-menyurat atau pemberitahuan yang harus dikirim oleh salah satu pihak kepada pihak lain dalam perjanjian kerja sama ini mengenai atau sehubungan dengan perjanjian kerja sama ini, dilakukan dengan pos tercatat atau melalui perusahaan ekspedisi (kurir)/kurir intern dari masing-masing pihak ke alamat yang tersebut dibawah ini : pihak pertama : …………………………………………………….. u.p. ……………………………………………… alamat : telpon : faksimili : e-mail : pihak kedua : cv. richfield u.p . dewi pertiana direktur utama alamat : jalan ripah no. 11 mohamad toha bandung telpon : 082115273366 faksimili : e-mail : pertianadewi@yahoo.co.id demikian perjanjian kerja sama ini dibuat dan ditandatangani para pihak pada tanggal sebagaimana tersebut pada awal naskah perjanjian kerja sama ini, dalam rangkap 2 (dua). pt. …………….................................................... utama cv. richfieid dewi pertiana direktur utama emahan kalimat bhs indonesia ke inggris

마지막 업데이트: 2016-03-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

indonesian to english

인도네시아어

indonesia ke bahasa ingglis

마지막 업데이트: 2021-02-17
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

영어

kamus bahasa ingris to english indonesia

인도네시아어

my sister

마지막 업데이트: 2020-02-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

kelebihan jam sandar kapalindonesia to english translation google

인도네시아어

malas tau

마지막 업데이트: 2014-05-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,746,915,036 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인