인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
disobedience
부터: 기계 번역 더 나은 번역 제안 품질:
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
번역 추가
civil disobedience
市民的不服従
마지막 업데이트: 2015-05-23 사용 빈도: 14 품질: 추천인: Wikipedia
civil disobedience.
市民的な反抗
마지막 업데이트: 2016-10-27 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
sphincteric disobedience syndrome
アニスムス
마지막 업데이트: 2014-12-09 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.잘못된 경우 삭제해 주십시오.
misdemeanor: citizen disobedience.
公務執行妨害だ
disobedience cannot be tolerated.
この不従順さは見逃せませんね
i was condemned for my disobedience.
不服従でとがめられた。
마지막 업데이트: 2018-07-09 사용 빈도: 3 품질: 추천인: Wikipedia
civil disobedience and general unruliness.
市民的不服従と反抗
word of his disobedience travelled within the forbidden kingdom.
彼の謀反の知らせは 王国中に知れ渡った
he couldn't suffer the slightest disobedience in his men.
部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
we don't need civil disobedience here, we need a revolution.
不平じゃなく 革命を起こすんだ
surely those who shun disobedience will dwell amidst gardens and running streams
本当に主を畏れる者は,園と川のある,
마지막 업데이트: 2014-07-03 사용 빈도: 2 품질: 추천인: Wikipedia
for the crime of disobedience, you should all be executed as common criminals.
余の命令に 背いた故... 汝等は全て 通常の罪人と 扱われるべきであるが
and having in a readiness to revenge all disobedience, when your obedience is fulfilled.
そして、あなたがたが完全に服従した時、すべて不従順な者を処罰しようと、用意しているのである。
마지막 업데이트: 2012-05-05 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
and those who deny our signs – the punishment will afflict them for their disobedience.
だがわが印を虚偽であるとする者は,その背いていたことに対し処罰されるであろう。
who did transgress beyond bounds in the lands (in the disobedience of allah).
これらは(凡て),その国において法を越えた者たちで,
do you not see that we have appointed devils to incite those who deny the truth to disobedience?
かれらを唆すために,われが不信心者に対し悪魔たちを遺わしているのをあなたは気が付かないのか。
and only those attain true success who obey allah and his messenger and fear allah and refrain from his disobedience.
アッラーと使徒に服従し,アッラーを畏れ,かれに自分の義務を尽くす者,そのような人々こそ(最後の目的を)成就する者である。
so now you're whistling up your monster again... to punish her for her disloyalty and disobedience!
そして、今、貴男は再び 怪物を呼び覚ましたのだ・・ ・・貴男を選ばなかった彼女の 反抗を罰するために
and as for the boy, his parents were believers and we feared lest he should make disobedience and ingratitude to come upon them:
男の子に就いていえば,かれの両親は信者であったが,わたしたちは,かれの反抗と不信心が,両親に累を及ぼすことを恐れたのである。
let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of god upon the children of disobedience.
あなたがたは、だれにも不誠実な言葉でだまされてはいけない。これらのことから、神の怒りは不従順の子らに下るのである。