전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
you know, with your voice.
自分の声でね
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
marhaba! we are blessed with your presence.
お越し頂き 光栄です
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
my ears are frostbitten.
耳が凍傷にかかりました。
마지막 업데이트: 2018-07-09
사용 빈도: 3
품질:
gil, my ears are pierced.
あれ ピアスなのよ
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
my ears are always ringing.
私はいつも耳鳴りがしているのです。
마지막 업데이트: 2018-07-09
사용 빈도: 3
품질:
and its chamber shall be filled with your voice.
議場は貴方の声で満たされるでしょう
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
you men are blessed with the rejuvenating powers of youth.
青春期の若い力
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
your voice is grinding on my ear nobs.
あなたの声です 私の耳に研削nobs 。
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
five, six, and... no. my ears are fine.
5 6... いや 私の耳は問題ない
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
my ears are still ringing. that's all right.
大丈夫ですよ ご協力に感謝しています
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
my ears are going to freeze if i don't go in.
中に入らないと、耳が凍りそうだ。
마지막 업데이트: 2018-07-09
사용 빈도: 3
품질:
rouse with your voice whoever you are able from among them. rally against them your cavalry and those on foot. share their wealth and children with them, and promise them' but satan promises them nothing except delusion.
あなたの(魅惑的な)声でかれらの中の出来る限りの者を動揺させ,あなたの騎兵や歩兵でかれらを攻撃しなさい。かれらの財産や子供つくりに協力し,うまそうな約束を結ベ。」だが悪魔の約束は,欺瞞に過ぎない。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
instigate whomever of them you can with your voice; and rally against them your cavalry and your infantry, and share with them in wealth and children, and make promises to them!’ but satan promises them nothing but delusion.
あなたの(魅惑的な)声でかれらの中の出来る限りの者を動揺させ,あなたの騎兵や歩兵でかれらを攻撃しなさい。かれらの財産や子供つくりに協力し,うまそうな約束を結ベ。」だが悪魔の約束は,欺瞞に過ぎない。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
and beguile whomsoever of them you can with your voice, and collect against them your forces riding and on foot, and share with them in wealth and children, and hold out promises to them; and the shaitan makes not promises to them but to deceive:
あなたの(魅惑的な)声でかれらの中の出来る限りの者を動揺させ,あなたの騎兵や歩兵でかれらを攻撃しなさい。かれらの財産や子供つくりに協力し,うまそうな約束を結ベ。」だが悪魔の約束は,欺瞞に過ぎない。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
mislead any of them you may with your voice, attack them with your cavalry and soldiers on foot, share their wealth and children with them, and make promises to them." -- but the promises of satan are nothing but deceit.
あなたの(魅惑的な)声でかれらの中の出来る限りの者を動揺させ,あなたの騎兵や歩兵でかれらを攻撃しなさい。かれらの財産や子供つくりに協力し,うまそうな約束を結ベ。」だが悪魔の約束は,欺瞞に過ぎない。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and incite [to senselessness] whoever you can among them with your voice and assault them with your horses and foot soldiers and become a partner in their wealth and their children and promise them." but satan does not promise them except delusion.
あなたの(魅惑的な)声でかれらの中の出来る限りの者を動揺させ,あなたの騎兵や歩兵でかれらを攻撃しなさい。かれらの財産や子供つくりに協力し,うまそうな約束を結ベ。」だが悪魔の約束は,欺瞞に過ぎない。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and let not those among you who are blessed with graces and wealth swear not to give (any sort of help) to their kinsmen, al-masakin (the poor), and those who left their homes for allah's cause. let them pardon and forgive. do you not love that allah should forgive you? and allah is oft-forgiving, most merciful.
あなたがたの中,恩恵を与えられ富裕で能力ある者には,その近親や,貧者とアッラーの道のため移住した者たちのために喜捨しないと,誓わせてはならない。かれらを許し大目に見てやるがいい。アッラーがあなたがたを赦されることを望まないのか。本当にアッラーは寛容にして慈悲深くあられる。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질: