검색어: started (영어 - 일본어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

일본어

정보

영어

started

일본어

始動済み

마지막 업데이트: 2008-02-27
사용 빈도: 1
품질:

영어

started:

일본어

開始:

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

started late

일본어

開始日

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

get started.

일본어

始めよう

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

영어

not-started

일본어

未開始the to-do is completed

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

%1 started.

일본어

"%1" が開始しました。

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

getting started

일본어

はじめに

마지막 업데이트: 2021-06-18
사용 빈도: 5
품질:

추천인: Miurahr@northside.tokyo

영어

daemon started.

일본어

デーモンが起動しました。

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Miurahr@northside.tokyo

영어

&getting started

일본어

はじめに(&g)

마지막 업데이트: 2007-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Miurahr@northside.tokyo
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

it's started.

일본어

始まったのだ

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Miurahr@northside.tokyo

영어

it's started!

일본어

開式だよ!

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Miurahr@northside.tokyo

영어

getting started faq

일본어

はじめに - faq

마지막 업데이트: 2006-11-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Miurahr@northside.tokyo

영어

i started blogging.

일본어

ブログを始めて

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Miurahr@northside.tokyo

영어

get started today!

일본어

¡‚·‚®Žn‚ß‚Ü‚µ‚傤!

마지막 업데이트: 2006-08-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Miurahr@northside.tokyo

영어

- i started early.

일본어

もう始まっている・・

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Miurahr@northside.tokyo

영어

&getting started

일본어

はじめに(&g)

마지막 업데이트: 2007-09-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Miurahr@northside.tokyo
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

- let's get started.

일본어

-機器が足りない

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Miurahr@northside.tokyo

영어

diskeeper service started

일본어

diskeeper サービスを開始しました。

마지막 업데이트: 2007-09-18
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Miurahr@northside.tokyo

영어

kvpnc started normally.

일본어

kvpnc を起動しました。

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Miurahr@northside.tokyo

영어

getting started - configuration

일본어

はじめに - 設定

마지막 업데이트: 1970-01-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Miurahr@northside.tokyo

인적 기여로
7,763,776,144 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인