전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
91. the requirement to facilitate faster trade and reduce waiting and processing times at border crossings means that random check procedures and individual control of suspicious carriers are no longer suitable to maintain acceptable interdiction rates, although such checks still have an important part to play.
91. 需要促进更为迅捷的贸易和减少过境点等候处理时间,意味着要维持可接受的截获率,抽查办法和个别检查可疑运输工具已不再适合,不过,这种检查办法仍可发挥重要的作用。
88. working together with congolese customs and police authorities, monuc will continue to conduct random checks at airfields and other transit points in north and south kivu to curtail the illegal trade in minerals and arms that has sustained fdlr and other armed groups.
88. 联刚特派团将与刚果海关和警察当局一道,继续在北基伍和南基伍的机场和其他过境点进行随机检查,以限制支撑卢民主力量和其他武装团体的矿产品和武器的非法贸易。
474. in paragraph 147, the board recommended that, regarding security allowance, the tribunal conduct random checks at staff members' residences to ensure that the security allowances paid to them were justified.
474. 在第147段中,委员会建议,关于安保津贴,法庭应抽查工作人员住宅,以确保支付给他们的安保津贴的合理性。