전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a monkey head
一个猴头
마지막 업데이트: 1970-01-01
사용 빈도: 1
품질:
a man and a monkey
一人一猴
마지막 업데이트: 1970-01-01
사용 빈도: 1
품질:
u are fool
你才是傻瓜
마지막 업데이트: 2022-12-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
played around like a monkey
当猴耍
마지막 업데이트: 1970-01-01
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
you are a dog
我们已经转变了你的兄弟,我们为你而来
마지막 업데이트: 2021-02-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
here are a few.
以下就是一些例子。
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
you are a magician
你是魔术师
마지막 업데이트: 2020-04-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
you are a senior!
你才是前辈!
마지막 업데이트: 1970-01-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
eyes are a bit moist
眼睛微润
마지막 업데이트: 1970-01-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
here are a couple more.
还有这些
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
10. ied are a problem.
10. 简易爆炸装置是一个问题。
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
you are a stupido people
你们是笨蛋
마지막 업데이트: 2024-03-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
children are a gift from god.
儿童是上帝赐予我们的礼物。
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
here are a few additional tips:
下面是一些其他提示:
마지막 업데이트: 2007-10-31
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
micronutrient deficiencies are a concern.
微量营养素缺乏令人关切。
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
however, honeybees are a minority.
尽管如此,蜜蜂只是少数派。
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
14. below are a few examples:
14. 以下为一些范例:
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
252. social attitudes are a challenge.
252. 社会态度是一个挑战。
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
civil populations are a strategic target.
平民是一个战略目标。
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
this was on a monkey hunt, hunting with curare-tipped darts.
他们用带着毒素的 镶齿飞镖猎猴。
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인: