검색어: bitter gourd (영어 - 칸나다어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

칸나다어

정보

영어

bitter gourd

칸나다어

ಹಾಗಲಕಾಯಿ

마지막 업데이트: 2012-12-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

ash gourd

칸나다어

ಬೂದಿ ಸೋರೆಕಾಯಿ.kannada

마지막 업데이트: 2019-12-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

pointed gourd

칸나다어

ಮೊನಚಾದ ಸೋರೆಕಾಯಿ

마지막 업데이트: 2020-04-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

ribbed gourd vegitable

칸나다어

ಅಡ್ಡಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಬುರುಡೆ

마지막 업데이트: 2013-09-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

ridge gourd meaning in kannada

칸나다어

ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಪರ್ವತಶ್ರೇಣಿಯ ಬುರುಡೆ ಅರ್ಥವನ್ನು

마지막 업데이트: 2016-11-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

bitter kola names meaning in tamil

칸나다어

bitter kola

마지막 업데이트: 2020-07-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

let your past make you better, not bitter.

칸나다어

ಜೀವನವು ನಮ್ಮ ಮುಂದೆ ಅರ್ಧದಷ್ಟು ಕಳೆದಿದೆ

마지막 업데이트: 2022-02-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

momordica charantia often called bitter melon

칸나다어

hagalakayi

마지막 업데이트: 2017-12-29
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

영어

holi is known as a festival of colours, fun and frolic. it is a festival of the hindus. it usually comes in march. it is celebrated with gaiety in north india. of late the south is also catching up with the north in celebrating this festival of colours. there are different stories about the importance of the festival. it is said that at one stage a demon by name tarakasura conquered all 'lokas or worlds' including heaven and was teasing the 'devas'. it became necessary for the devas to pray to lord siva to bring forth a person who could conquer taraka. but lord siva was in deep 'tapas'. he was not showing any interest towards parvati, who was devotedly serving him with a desire to marry. then the 'devas' requested 'manmadha, the god of love' to help them and disturb the 'tapas' of lord siva. he shot his flower arrows at lord siva which disturbed his meditation. lord siva got angry and burnt 'manmada' to ashes by opening his third eye. but the arrow had its effect and siva had to love parvati and kartikeya was born, who later killed tarakasura. the bonfire raisd on the festive occasion is to represent the 'kamadahana' by lord siva. another story is about prahlada who was a devotee of lord vishnu, a bitter enemy of asuras. so hiranya kasipu, the father of prahlada entrusts prahlada to his sister halika to burn the boy alive. but in that attempt halika gets burnt and prahlada is saved. the bonfire is said to be a symbol of halika's death. some others connect the colour festival to rasalila of lord krishna with gopikas. whatever may be the story behind holi, the bonfire symbolises burning of evil for the sake of good. the holi day is full of fun and frolic. all men and women, boys and girls and children join in the sprinkling of colours. differences are forgotten. enmity does not find a place. all are friends. even old people join the fun. they use abir and gulal. till noon the singing and dancing go on with no restrictions whatsoever. buckets of colour water are sprinkled. youngsters play till they are completely drenched in colour. even dignitaries like ministers including the prime minister and the president partake in the fun. satire, irony and abuse are freely used with no offence. the mirth is over by noon. after a rich meal of special dishes people go to meet their friends and relations., the evening bonfires are lit in some places. during the previous night people dance around the fire and make merry. it is not a festival of colours but also a festival of unity and friendship. all barriers like caste, creed, position, and language are forgotten and men and women join the fun.

칸나다어

ಹೋಳಿ ಮೇಲೆ ಸಂಸ್ಕೃತ ಪ್ರಬಂಧ

마지막 업데이트: 2015-01-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,764,024,126 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인