검색어: building a resilient economu (영어 - 타갈로그어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Tagalog

정보

English

building a resilient economu

Tagalog

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

타갈로그어

정보

영어

building a house

타갈로그어

pagayos ng bahay

마지막 업데이트: 2020-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

our foundation, our future,building a resilient almuni

타갈로그어

마지막 업데이트: 2023-10-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

for building a house

타갈로그어

para sa pag aayos ng bahay

마지막 업데이트: 2021-06-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i am building a house

타갈로그어

madaming nagpapagawa ng sasakyan

마지막 업데이트: 2020-12-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i'm building a house

타갈로그어

nagtatayo ako ng bahay

마지막 업데이트: 2021-10-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

for the cost of building a house

타갈로그어

pandagdag para sa gastos ng pagpapagawa ng bahay

마지막 업데이트: 2023-01-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i am building a house in catmon

타갈로그어

nagpapagawa ako ng bahay kubo sa catmon

마지막 업데이트: 2021-10-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i am good at cooking and i am also good at building a homef

타갈로그어

magaling ako magluto at magaling rin ako sa pag buo ng isang tahanan

마지막 업데이트: 2020-09-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

building a better future starts with taking responsibility for the present.

타갈로그어

마지막 업데이트: 2023-05-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

what are the carpenter's tools when they are building a home yard?

타갈로그어

anong mga gamit ng carpentero pagnagtatayo sila ng puste ng bahay

마지막 업데이트: 2020-05-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

therefore, building a prognosis model for the disease is essential for health-care agencies to prioritize their services, especially in resource-constrained areas.

타갈로그어

samakatwid, ang pagbuo ng modelo ng prognosis para sa sakit ay mahalaga para sa mga ahensiya ng pangangalagang pangkalusugan upang unahin ang kanilang mga serbisyo, lalo na sa mga lugar na limitado ang mapagkukunan.

마지막 업데이트: 2020-08-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

06 country lane north baysville, ca 53286 july 16, 2007 dear susan, it feels like such a long time since the last time i saw you. i know it's only been several weeks since i saw you. so far my summer has been great! i spend my all my weekends at the beach. i am getting a nice tan and you can no longer say i am paler than you. i have been playing lots of volleyball, surfing and building a nice collection of sea shells. just this past weekend i took second place in a sandcastle building contest

타갈로그어

06 country lane north baysville, ca 53286 hulyo 16, 2007 mahal na susan, parang matagal na ang pakiramdam mula noong huling oras na nakita kita. alam kong ilang linggo lang mula nang makita kita. sa ngayon ang aking tag-araw ay naging mahusay! ginugol ko ang lahat ng aking mga katapusan ng linggo sa beach. nakakakuha ako ng isang magandang tanim at hindi mo na masabi na ako ay paler kaysa sa iyo. maraming paglalaro ako ng volleyball, pag-surf at pagbuo ng isang mahusay na koleksyon ng mga shell ng dagat. lamang nitong nakaraang katapusan ng linggo nakakuha ako ng pangalawang lugar sa isang paligsahan sa gusali ng sandcastle

마지막 업데이트: 2020-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,734,129,109 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인