전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the same
kaparehas
마지막 업데이트: 2022-05-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
the same shit
same shiiitt
마지막 업데이트: 2023-03-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
at the same time
kaalinsabay
마지막 업데이트: 2019-10-08
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
the same, equally
magkasing
마지막 업데이트: 2016-07-30
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
we're the same
마지막 업데이트: 2020-11-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
we're the same'
ang dali kong ma attach sa isang tao yung tipong napapamahal na ko.
마지막 업데이트: 2021-04-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
do the same thing
i will do the same
마지막 업데이트: 2022-11-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
we're all the same
you are all the same
마지막 업데이트: 2023-02-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nothinh the same anymore
hindi na pareho
마지막 업데이트: 2021-11-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i'm doing the same
wala kaayo
마지막 업데이트: 2021-03-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
the soul is said to be essentially the form of the body, but for aristotle, it is not because the soul is merged with the body
ang kaluluwa ay sinasabing mahalagang anyo ng katawan, ngunit para aristotle, ito ay hindi dahil ang kaluluwa ay ipinagsama sa katawan
마지막 업데이트: 2023-06-21
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
on 5 april 2020, the global tcn coalition was founded by groups that had coalesced around what was essentially the same approach and largely overlapping protocols, with the goal to reduce fragmentation, and enable global interoperability of tracing and alerting apps, a key aspect of achieving widespread adoption.
noong 5 abril 2020, ang pandaigdigang tcn coalition ay itinatag ng mga pangkat na nagsanib para sa halos magkakaparehong pamamaraan at patong-patong na mga protocol sa kalakhan, na may layuning mabawasan ang pagkahiwa-hiwalay, at paganahin ang pandaigdigang interoperabilidad ng mga app na pambakas at pang-alerto, isang pangunahing aspeto sa pagkamit ng malawakang pag-aampon.
마지막 업데이트: 2020-08-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인: