전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
lord heal our land
pagalingin mo lord please
마지막 업데이트: 2020-04-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
heal our land
pagalingin mo ako lord
마지막 업데이트: 2020-08-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
father heal our land
마지막 업데이트: 2020-10-29
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
lord heal me
lord pagalingin mo po ang tiyo ko
마지막 업데이트: 2019-06-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
lord, heal me
lord pagalingin niyo po ako kilangan kopo makapag hanap buhay
마지막 업데이트: 2023-09-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
lord heal my baby
tanggalin mo ang kanyang nararamdamn
마지막 업데이트: 2022-04-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
lord heal me please
lord pagalingin mo ako please kailangan ako ng manga anak ko lord please
마지막 업데이트: 2021-08-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
forest are the lungs of our land
isang bansa ay nasunog
마지막 업데이트: 2021-06-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i went home to the province to fix our land
uuwi po ako ng probinsya para makasama ang pamilya ko
마지막 업데이트: 2021-12-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
the lord heals his father
lord pagalingin mo po ang tatay ko
마지막 업데이트: 2023-08-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
if i only could talk to god,i would ask him to heal our land.i would also request that peace on earth would prevail
마지막 업데이트: 2020-11-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i did the first day because we were bagging our land with rice hull and fertilizer and then we put the plastic container in the seedlings and finished when we hit the grass inside the nursery
akong gibuhat pag unang adlaw kay nag bagging mi atong yuta nga sinaglan og rice hull and fertilizer dayon gisudlan namo ang plastic bag nga luyonganan sa seedlings og paghuman ng habot mi og sagbot sa sulod sa nurseryhan
마지막 업데이트: 2024-02-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a nation that destroys it’s soils destroys itself. forest are the lungs of our land, purifying the air and giving fresh strength to our people
ang isang bansang sumisira sa kanyang mga lupa ay sumisira sa sarili. ang kagubatan ang baga ng ating lupain, naglilinis ng hangin at nagbibigay ng sariwang lakas sa ating mga tao
마지막 업데이트: 2021-11-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
oh, language, oh language, so sweet and so grand, a tool for our thoughts, a vessel for our land. with words, we express, we convey, we share, our deepest desires, our hopes, our care. in language, we find, we create, we form, a bond that's strong, a bridge that's warm. with every word, we paint a picture so bright, a world of wonder, a world of light. language is the key, the bridge that spans, the gap between hearts, the link that connects. it's the thread that weaves, the fabric of our live
oh, language, oh language, so sweet and so grand, a tool for our thoughts, a vessel for our land. with words, we express, we convey, we share, our deepest desires, our hopes, our care. in language, we find, we create, we form, a bond that's strong, a bridge that's warm. with every word, we paint a picture so bright, a world of wonder, a world of light. language is the key, the bridge that spans, the gap between hearts, the link that connects. it's the thread that weaves, the fabric of our lives, the tapestry of time, the quilt of our strife. oh, language, oh language, so precious and true, a gift to us all, a treasure so few. let us cherish it, let us use it with care, for in language, we find, we share.
마지막 업데이트: 2023-10-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인: