검색어: main ide (영어 - 타갈로그어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

타갈로그어

정보

영어

ide

타갈로그어

ideya

마지막 업데이트: 2021-06-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

main page

타갈로그어

unang pahina

마지막 업데이트: 2025-04-02
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Wikipedia

영어

main number

타갈로그어

pangunahing bilang

마지막 업데이트: 2014-10-07
사용 빈도: 14
품질:

추천인: Wikipedia

영어

main  events

타갈로그어

pangunahing kaganapan

마지막 업데이트: 2020-03-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

implicit main idea

타갈로그어

ipahiwatig ang pangunahing ideya

마지막 업데이트: 2024-08-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

ide laeng kalman

타갈로그어

ilocan ino sa english converter

마지막 업데이트: 2020-07-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

ana ba inkabel mo ide?translate

타갈로그어

ana ba inkabel mo ide?

마지막 업데이트: 2022-03-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

bicolche balbin nya nga ta ide binalusan to tagalog dictionary

타갈로그어

che balbin nya nga ta ide binalusan

마지막 업데이트: 2024-06-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

tatahimik talaga kan ta ide pa raw kuno nay itas so urong mo hahaha

타갈로그어

tatahimik talaga kan ta ide pa raw kuno nay itas so urong mo hahaha

마지막 업데이트: 2023-10-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

chat uno gadyan tasan wallow hays mag kalaugad sa nung ide uga diko anu waga pero hahaha bakit

타갈로그어

chat uno gadyan tasan wallow hays mag kalaugad sa nung ide uga diko anu waga pero hahaha bakit

마지막 업데이트: 2021-02-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

kada mo sipug na maraman ninda kan baho mo yaks pig block mko gamit acc nya wana i tag ko ide sa bata mo kn bangis mo

타갈로그어

kada mo sipug na maraman ninda kan baho mo yaks pig block mko gamit acc nya wana i tag ko ide sa bata mo kn bangis mo

마지막 업데이트: 2020-10-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

kung buhay kapalang ngayon mama ko ide sana meron na akong kakampi ngayon ikaw lng nag mamahal sa akin diba bakit iniwan mo ako kaagad

타갈로그어

kung buhay kapalang ngayon mama ko ide sana meron na ako kakampi ngayon ikaw lng nag mamahal sa akin diba bakit iniwan mo ako kaagad

마지막 업데이트: 2023-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

ides of march

타갈로그어

ides ng martsa

마지막 업데이트: 2017-02-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,920,047,725 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인