전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
what is the status of my game
pakiusap pa update ako
마지막 업데이트: 2020-09-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
what is the status of overdue
kung ano na status ng mga empleyado na ito
마지막 업데이트: 2021-04-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
what is the status of your life?
ano ang katayuan sa mo buhay?
마지막 업데이트: 2024-08-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
what is the break down price of my order
breakdown price
마지막 업데이트: 2022-09-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
how is the status of my application?
ano paba ang naiisip mo?
마지막 업데이트: 2022-02-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
the duration of my order
ang tagal naman ng order ko
마지막 업데이트: 2022-01-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
what is the meaning of status
ano ang kahulugan ng katayuan
마지막 업데이트: 2020-10-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
the status of life
ang katayuan sa buhay ay mahalaga
마지막 업데이트: 2020-05-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
no matter what the status of life
babad sa social media
마지막 업데이트: 2022-04-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
what is the english translation order?
ang kautusang pangkagawaran
마지막 업데이트: 2018-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
what is the meaning of my name carmenchita
ano ang kahulugan ng pangalan ko carmenchita
마지막 업데이트: 2020-11-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
what is the subject of my mother's
hindi niya kayang unawain ang itinuro ng guro sa paaralan at ito ay nahihirapan intindihin.
마지막 업데이트: 2024-09-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
what is the
lagom
마지막 업데이트: 2021-02-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
is the color of my hair?
anong kulay ang babagay sa buhok ko
마지막 업데이트: 2019-06-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
what is the job
pangarap kong lugar
마지막 업데이트: 2022-10-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
what is the bolly
ano ang bolly
마지막 업데이트: 2022-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
may i know the status of this applicant
마지막 업데이트: 2024-03-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
what is the etits?
pinakamalaking kasinungalingan na sinabi mo
마지막 업데이트: 2022-03-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
may we ask the status of pending application
hoping both parties we should know the status
마지막 업데이트: 2022-03-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i would like to ask may status of my loan
gusto kong magtanong
마지막 업데이트: 2020-11-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인: