인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
when you have someone in mind
ano ba ang nasa isip mo para sa akin?
마지막 업데이트: 2023-03-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
you can call it love but i call it pain
you can call it love,but i call it pain
마지막 업데이트: 2023-01-12
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
yes, you have to buy a airport at the airport. you can call the hotel. just ask if you are in the airport
ayos naman na tita..need lang ng break and relax muna
마지막 업데이트: 2019-01-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
rivers, like tao also have their own names. if it is powerful and noisy tubing, it is called watery. if it flows quietly and gently, like walking under the moon, you can call it cold.
ang mga ilog, tulad ng tao ay mayroon ding sariling pangalan. kung ito ay makapangyarihan at maingay na tubig, ito'y tinatawag na matubig. kung ito ay maagos nang tahimik at marahan, tulad ng paglakad sa ilalim ng buwan, maaari mo itong tawaging malamig.
마지막 업데이트: 2022-02-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
rivers like people also have their own names. if it is mighty, noisy river, it is apt to be called matubig. if it flows quitely and leisurely you know just like takinga walk in the moonlight, you can call it, malamig, and so on
ang mga ilog katulad ng mga tao ay mayroon ding kanilang sariling mga pangalan
마지막 업데이트: 2019-02-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
self, as of right now, everything seems hopeless, broken, and worst of all, lonely. you feel like no one can take this awful feeling in your gut and turn it into a sense of laughter. during the moments when your head is screaming, stomach is churning, and you can’t breathe due to your heart beating faster than you could ever imagine, you’re about to crawl into bed and call it a day. while you make this decision, your head begins to scream and reminds about all of the negative things in your life. your grades, drama, mistakes you have made, etc. at this moment, you feel like the best thing you can do is not wake up, but i want you to remember that:
ayusin ang sirang puso
마지막 업데이트: 2022-03-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인: