전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
too much in mind but nothing to say
என் மனதில் நிறைய ஆனால் சொல்ல எதுவும் இல்லை
마지막 업데이트: 2024-07-22
사용 빈도: 1
품질:
real programmers do n't comment their code. it was hard to write, it should be hard to understand.
நல்ல நிரலிடுபவர்கள் தனது குறிகளைப்பற்றி குறிப்புரைக்க மாட்டார்கள். அது எழுதுவதற்கு கடினமாக இருந்தது, புரிய மிகக்கடினமாக இருக்கும்.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
if the debtor is in straitened circumstances, then grant him respite till a time of ease. if you were to write it off as an act of charity, that would be better for you, if only you knew.
அன்றியும், கடன்பட்டவர் (அதனைத் தீர்க்க இயலாது) கஷ்டத்தில் இருப்பின் (அவருக்கு) வசதியான நிலை வரும்வரைக் காத்திருங்கள்;. இன்னும், (கடனைத் தீர்க்க இயலாதவருக்கு அதை) தர்மமாக விட்டுவிடுவீர்களானால் -(அதன் நன்மைகள் பற்றி) நீங்கள் அறிவீர்களானால் - (அதுவே) உங்களுக்குப் பெரும் நன்மையாகும்.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
if you give charity openly, it is good, but if you keep it secret and give to the needy in private, that is better for you, and it will atone for some of your bad deeds. god is aware of all that you do.
தான தர்மங்களை நீங்கள் வெளிப்டையாகச் செய்தால் அதுவும் நல்; லதே (ஏனெனில் அவ்வாறு செய்யப் பிறரையும் அது தூண்டும்;) எனினும் அவற்றை மறைத்து ஏழையெளியோர்க்கு அவை கிடைக்கும்படிச் செய்தால் அது உங்களுக்க இன்னும் நல்லது. அது உங்களுடைய பாவங்களையும் நீக்கும்; நீங்கள் செய்வதை(யெல்லாம்) அல்லாஹ் நன்கறிந்தவனாகவே இருக்கின்றான்.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
if you give charity openly, that is good. but if you keep it secret, and give it to the needy in private, that is better for you. it will atone for some of your misdeeds. god is cognizant of what you do.
தான தர்மங்களை நீங்கள் வெளிப்டையாகச் செய்தால் அதுவும் நல்; லதே (ஏனெனில் அவ்வாறு செய்யப் பிறரையும் அது தூண்டும்;) எனினும் அவற்றை மறைத்து ஏழையெளியோர்க்கு அவை கிடைக்கும்படிச் செய்தால் அது உங்களுக்க இன்னும் நல்லது. அது உங்களுடைய பாவங்களையும் நீக்கும்; நீங்கள் செய்வதை(யெல்லாம்) அல்லாஹ் நன்கறிந்தவனாகவே இருக்கின்றான்.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
a little boy wanted rs.50 very badly and prayed for weeks, but nothing happened. finally he decided to write god a letter requesting the rs.50. when the postal authorities received the letter addressed to god, india,they decided to forward it to the finance minister of india as a joke. the finance minister was so amused, that he instructed his secretary to send the little boy rs.20. the finance minister thought this would appear to be a lot of money to a little boy, and he did not want to spoil the kid. the little boy was delighted with rs.20, and decided to write a thank you note to god, which read: "dear god: thank you very much for sending the money. however, i noticed that you sent it through the finance minister, and someone deducted rs.30 in taxes ..."
தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு சேவை ஆங்கிலம் இலவச ஆன்லைன்
마지막 업데이트: 2015-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다