전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
simple present tense of examples
உதாரணங்கள் படபடப்பானாய் எளிய தற்போது
마지막 업데이트: 2015-07-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
simple present tense
எளிய நிகழ்காலம்
마지막 업데이트: 2020-02-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
present tense
english and tamil
마지막 업데이트: 2021-02-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
continous present tense
உதாரணங்கள் எளிய நிகழ்காலம்
마지막 업데이트: 2014-09-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
past tense, present tense, future tense
past tense,present tense,future tense
마지막 업데이트: 2017-08-19
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
see the kind of examples they invent for you! they therefore strayed, so cannot find a path.
(நபியே!) உமக்கு அவர்கள் எத்தகை உவமைகளைச் சொல்கிறார்கள் என்பதை கவனித்துப்பாரும்! ஆகவே, அவர்கள் வழிகெட்டு விட்டார்கள்; (நேரான) வழிக்கு அவர்கள் சக்திப்பெற மாட்டார்கள்.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in this quran, we have set out all kinds of examples for people, yet most of them persist in denying the truth.
நிச்சயமாக, இந்த குர்ஆனில் மனிதர்களுக்காக சகலவிதமான உதாரணங்களையும் (மிகவும் தெளிவாக) விவரித்துள்ளோம்; எனினும், மனிதர்களில் மிகுதியானவர்கள் (இதை) நிராகரிக்காதிருக்கவில்லை.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
and we have indeed illustrated all kinds of examples for mankind in this qur’an; and man is the most quarrelsome of all.
இன்னும், நிச்சயமாக நாம் இந்த குர்ஆனில் ஒவ்வோர் உதாரணத்தையும் மனிதர்களுக்காக விளக்கியுள்ளோம். எனினும் மனிதன் அதிகமாகத் தர்க்கம் செய்பவனாகவே இருக்கின்றான்.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
girls life related slogan lots of example
பெண்கள் உதாரணமாக வாழ்க்கை தொடர்பான கோஷம் நிறைய
마지막 업데이트: 2017-02-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
and indeed we have illustrated all kinds of examples in the qur’an for mankind – so most men did not accept, except to be ungrateful.
நிச்சயமாக, இந்த குர்ஆனில் மனிதர்களுக்காக சகலவிதமான உதாரணங்களையும் (மிகவும் தெளிவாக) விவரித்துள்ளோம்; எனினும், மனிதர்களில் மிகுதியானவர்கள் (இதை) நிராகரிக்காதிருக்கவில்லை.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in this koran we have set forth for mankind all manner of examples. yet if you bring to them a sign the unbelievers will surely say: 'you are but falsifiers'
திடமாக இந்த குர்ஆனில் மனிதர்களுக்குப் பலவிதமான உவமானங்களையும் நாம் கூறியிருக்கிறோம்; ஆயினும் நீர் எந்த ஓர் அத்தாட்சியை அவர்களிடம் கொண்டு வந்த போதிலும்; "நீங்கள் எல்லோரும் வீண் பொய்யர்களே அன்றி வேறில்லை" என்று நிராகரிப்வோர் நிச்சயமாக கூறுவார்கள்.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and certainly we have explained in this quran every kind of example, and man is most of all given to contention.
இன்னும், நிச்சயமாக நாம் இந்த குர்ஆனில் ஒவ்வோர் உதாரணத்தையும் மனிதர்களுக்காக விளக்கியுள்ளோம். எனினும் மனிதன் அதிகமாகத் தர்க்கம் செய்பவனாகவே இருக்கின்றான்.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
and indeed we have put forth every kind of example in this quran, for mankind. but, man is ever more quarrelsome than anything.
இன்னும், நிச்சயமாக நாம் இந்த குர்ஆனில் ஒவ்வோர் உதாரணத்தையும் மனிதர்களுக்காக விளக்கியுள்ளோம். எனினும் மனிதன் அதிகமாகத் தர்க்கம் செய்பவனாகவே இருக்கின்றான்.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
and certainly we have set forth for men every kind of example in this quran; and if you should bring them a communication, those who disbelieve would certainly say: you are naught but false claimants.
திடமாக இந்த குர்ஆனில் மனிதர்களுக்குப் பலவிதமான உவமானங்களையும் நாம் கூறியிருக்கிறோம்; ஆயினும் நீர் எந்த ஓர் அத்தாட்சியை அவர்களிடம் கொண்டு வந்த போதிலும்; "நீங்கள் எல்லோரும் வீண் பொய்யர்களே அன்றி வேறில்லை" என்று நிராகரிப்வோர் நிச்சயமாக கூறுவார்கள்.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다