전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
it is a fire, intensely hot.
(وہ جہنم کی) سخت دہکتی آگ (کا انتہائی گہرا گڑھا) ہے،
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
but boiling and intensely cold water,
سوائے کھولتے ہوئے گرم پانی اور (دوزخیوں کے زخموں سے) بہتی ہوئی پیپ کے،
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and the jinn we created before, of intensely hot fire.
اور اس سے پہلے جنات کو ہم نے لو والی آگ سے پیدا کیا
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
they will [enter to] burn in an intensely hot fire.
تھکے جاتے ہونگے، شدید آگ میں جھلس رہے ہونگے
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
save a boiling fluid and a fluid, dark, murky, intensely cold,
سوائے کھولتے ہوئے گرم پانی اور (دوزخیوں کے زخموں سے) بہتی ہوئی پیپ کے،
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
generally, the rbd in the s protein of a cov interacts with the cellular receptor and is intensely selected by the host antibody response.
عام طور پر، cov کے s لحمیہ میں ریسپٹر بائنڈنگ ڈومین خلیاتی ریسپٹر کے ساتھ تعامل کرتے ہیں اور میزبان جاندار کے اینٹی باڈی ردعمل کے ذریعے شدت سے منتخب کیے جاتے ہیں۔
마지막 업데이트: 2020-08-25
사용 빈도: 1
품질:
and they carry your loads to many a place which you would be unable to reach without much hardship. surely your lord is intensely loving, most merciful.
اور (دور دراز) شہروں میں جہاں تم زحمتِ شاقّہ کے بغیر پہنچ نہیں سکتے وہ تمہارے بوجھ اٹھا کر لے جاتے ہیں۔ کچھ شک نہیں کہ تمہارا پروردگار نہایت شفقت والا اور مہربان ہے
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
yea, such! - then shall they taste it,- a boiling fluid, and a fluid dark, murky, intensely cold!-
ان کو یہ ہے تو اسے چکھیں کھولتا پانی اور پیپ
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
beholdest thou not that allah sendeth down water from the heaven, and then we thereby bring fruit of diverse colours? and in the mountains are steaks white and red, of diverse colours, and also intensely black.
کیا آپ نے اس بات پر نظر نہیں کی کہ اللہ تعالیٰ نے آسمان سے پانی اتارا پھر ہم نے اس کے ذریعہ سے مختلف رنگتوں کے پھل نکالے اور پہاڑوں کے مختلف حصے ہیں سفید اور سرخ کہ ان کی بھی رنگتیں مختلف ہیں اور بہت گہرے سیاه
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and between them will be a partition, and on [its] elevations are men who recognize all by their mark. and they call out to the companions of paradise, "peace be upon you." they have not [yet] entered it, but they long intensely.
اور ان دونوں (بہشت و دوزخ) کے درمیان پردہ ہے (حدِ فاصل ہے) اور اعراف پر کچھ لوگ ہوں گے جو ہر ایک کو اس کی علامت سے پہچان لیں گے۔ اور وہ بہشت والوں کو پکار کر کہیں گے کہ تم پر سلام ہو اور یہ لوگ (ابھی) اس میں داخل نہیں ہوئے ہوں گے۔ حالانکہ وہ اس کی خواہش رکھتے ہوں گے۔
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다