검색어: the road is being repairing (영어 - 펀자브어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Panjabi

정보

English

the road is being repairing

Panjabi

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

펀자브어

정보

영어

the screen is being locked

펀자브어

ਸਕਰੀਨ ਲਾਕ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈinterrupts the suspension/ shutdown process

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

the package list cache is being rebuilt

펀자브어

ਪੈਕੇਜ ਲਿਸਟ ਕੈਸ਼ ਮੁੜ- ਬਿਲਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

your data is being indexed

펀자브어

ਤੁਹਾਡੇ ਡਾਟੇ ਦਾ ਤਤਕਰਾ ਬਣਾਉਣ ਵਾਲਾ ਹੈ

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:

영어

a question is being asked

펀자브어

ਇੱਕ ਸਵਾਲ ਪੁੱਛਿਆ ਗਿਆname

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

one of the example of discipline is being on time.

펀자브어

ਅਨੁਸ਼ਾਸਨ ਦੀ ਇੱਕ ਉਦਾਹਰਣ ਸਮੇਂ ਤੇ ਹੋਣਾ ਹੈ.

마지막 업데이트: 2021-09-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

automatic cleanup is being ignored

펀자브어

ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

a connection is being started automatically

펀자브어

ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈcomment

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

they boys plays the road

펀자브어

ਇਹ ਮੁੰਡਾ ਸੜਕ 'ਤੇ ਖੇਡਦਾ ਹੈ

마지막 업데이트: 2022-10-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

gnome is being developed by following people:

펀자브어

ਗਨੋਮ ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਡਿਵੈਲਪ ਕੀਤਾ ਹੈ:

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

application is being auto-started at kde session start

펀자브어

kde ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਉੱਤੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਚੱਲ ਪਵੇ

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

a puzzle is being imported into the local puzzle collection

펀자브어

name

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

the package that is being modified was not found on your system or in any software origin.

펀자브어

ਪੈਕੇਜ, ਜੋ ਕਿ ਸੋਧਿਆ ਜਾਣਾ ਸੀ, ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਸਰੋਤ ਉੱਤੇ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ।

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

we do not know how to walk on the road

펀자브어

ਕੀ ਅਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਸੜਕ 'ਤੇ ਕਿਵੇਂ ਚੱਲਣਾ ਹੈ

마지막 업데이트: 2023-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

our carelessness on the road causes accidents and deaths

펀자브어

ਸੜਕ ਤੇ ਸਾਡੀ ਲਾਪਰਵਾਹੀ ਹਾਦਸਿਆਂ ਅਤੇ ਮੌਤਾਂ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਦੀ ਹੈ

마지막 업데이트: 2021-07-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

traffic rules help people to be safe while on the road

펀자브어

ਟ੍ਰੈਫਿਕ ਨਿਯਮ ਸੜਕ ਤੇ ਹੁੰਦੇ ਹੋਏ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰਹਿਣ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦੇ ਹਨ

마지막 업데이트: 2021-07-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

some teams manage more than one language (usually just simple variants), and here you can see all the languages gnome is being translated to.

펀자브어

ਕੁਝ ਟੀਮਾਂ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ (ਅਕਸਰ ਛੋਟੇ ਬਦਲਾਅ ਨਾਲ) ਰੱਖਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਸਾਰੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਿੰਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਗਨੋਮ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

this usually occurs when you run an older version of aisleriot which does not have the game you last played. the default game, klondike, is being started instead.

펀자브어

ਇਹ ਆਮ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਉਦੋਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸਲੀਰੋਟ ਦਾ ਇੱਕ ਪੁਰਾਣਾ ਵਰਜਨ ਚਲਾ ਰਹੇ ਹੋਵੇ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਖੇਡੀ ਆਖਰੀ ਖੇਡ ਨੂੰ ਰੱਖਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਮੂਲ ਖੇਡ, ਕਲੋਨਡੀਕ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

traffic rules are implemented by showing different colors light signals on the road as red yellow and green

펀자브어

ਟ੍ਰੈਫਿਕ ਨਿਯਮਾਂ ਨੂੰ ਲਾਲ ਪੀਲੇ ਅਤੇ ਹਰੇ ਰੰਗ ਦੇ ਵੱਖ ਵੱਖ ਰੰਗਾਂ ਦੇ ਚਾਨਣ ਦੇ ਸੰਕੇਤ ਦਿਖਾ ਕੇ ਲਾਗੂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ

마지막 업데이트: 2021-07-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

parallel parking is a technique of parking parallel to the road, in line with other parked vehicles and facing in the same direction as traffic on that side of the road. to do this, you pull up parallel to the vehicle in front of the parking space and slowly back up into the parking space.

펀자브어

ਪੈਰਲਲ ਪਾਰਕਿੰਗ ਸੜਕ ਦੇ ਸਮਾਨਾਂਤਰ ਪਾਰਕਿੰਗ ਦੀ ਇੱਕ ਤਕਨੀਕ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਦੂਜੇ ਪਾਰਕ ਕੀਤੇ ਵਾਹਨਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਹੈ ਅਤੇ ਸੜਕ ਦੇ ਉਸ ਪਾਸੇ ਦੇ ਟ੍ਰੈਫਿਕ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਹੈ। ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ ਪਾਰਕਿੰਗ ਸਪੇਸ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਵਾਹਨ ਦੇ ਸਮਾਨਾਂਤਰ ਨੂੰ ਖਿੱਚੋ ਅਤੇ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਪਾਰਕਿੰਗ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਜਾਓ।

마지막 업데이트: 2022-06-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

cities like new york, london, and paris have all had to deal with thousands of cars running through their streets each day. traffic congestion is a big problem for everyone within the city. the main reasons why traffic congestion occurs are more cars, poor road management, and poor practices on behalf of employers. one of the main reasons why there’s more congestion is due to more cars on the road. the adult population is increasing and therefore more people want their own personal transport to get around with. as the number of cars increase the chance of congestion also increases. it’s why in smaller towns and villages congestion is almost unheard of. this is coupled with a lack of proper infrastructure. councils and national governments fail to act on the looming threat of heavy congestion until it happens. the city doesn’t expand along with an increasingly car reliant population. a single street with a lane on each side before might not suffice in ten years after the population has increased. authorities often fail to convert this into a dual carriageway. alternate routes are also a problem. cities have limited capacity to expand due to poor funding and planning restrictions preventing building on green belt spaces. cities are forced to work with the routes they already have. if they can’t increase the number of lanes it leads to congestion. employers can also play a part in dealing with congestion. congestion almost always happens when people are travelling to and from work. traffic congestion has eased in recent years as a result of growing unemployment and the introduction of more flexible work hours. by adhering to the traditional 9-5 routines, there’s a greater chance of congestion. everyone has to travel to and from work at the same time each day. a lack of public transport, or poor public transport options, will also cause problems. if there isn’t enough buses, trams, or local trains people are forced to take their cars to work. the ratio of passengers to vehicles decreases, whereas if they were able to take the bus people would feel less of a need to drive their cars. in many places, commuters are forced away from public transport by the private companies which run them. increasing fare prices, especially on the trains, make driving a car with its associated high fuel costs cheaper than public transport. by pushing people back to their cars again they only exasperate the congestion problem. in conclusion, congestion is mainly caused by a desire for people to drive their cars coupled with a failure by local government to act. if they invested in more affordable public transport options and a better infrastructure the incidence of congestion would decrease in major cities.

펀자브어

ਆਵਾਜਾਈ

마지막 업데이트: 2016-06-27
사용 빈도: 16
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,762,029,294 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인