전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
why should i .
فقط اگر از نظر تو ايرادي نداره .
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
why should i?
برای چی باید بخوام؟
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
why should i wait .
چرا بايد صبر کنم .
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
why should i die?
چرا من باید بمیرم؟
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
should i .
بايد بشناسم .
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
should i?
اره؟
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
why should i bother .
چرا بايد اذيت بشم .
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
and why should i care?
اين چه ربطي به من داره ؟
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
and why should i help you .
و چرا بايد بهت کمک کنم .
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
should i be?
تو خوبي؟ -
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
"why should i watch out?"
- چرا باید مراقب باشم
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
why should i give it to you .
چرا بايد اونو به تو بدم .
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
why should i gamble with you?
چرا باید با تو شرط بندی کنم؟
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
why should i expect any better .
چرا چنين توقعي از من داري .
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
why should i be afraid of her?
چرا من باید از او بترسم؟
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
escape to shilla? why should i?
فرار به شيلا ؟ براي چي ؟
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
i hope you dont mind . why should i mind .
من اميدوارم که شما اهميت نديد من چرا بايد اهميت بدهم .
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
- why should i? - you stupid bastard,
- ديگه بايد چكار كنم كه باور كنيد؟- هي حرومزاده
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
if you do need time why should i need more time .
اگه به زمان نياز داري چرا بايد به زمان نياز داشته باشم .
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
i caught the thief why should i let go?
من دزد گرفتم چرا باید بگذارم بری؟
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질: