전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
5 3 2
5 3 2
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 26
품질:
5(3)
5 ust. 3
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
5 set (3:2)
5 set (3:2)
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
5 3 2 0conferences/seminars
5 3 2 0konferencje/seminaria
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
article 5(3)
art. 5 ust. 3
마지막 업데이트: 2019-04-13
사용 빈도: 17
품질:
5/2 - 5/3
funkcja 5/2 - 5/3
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
article 5(2) article 3(2)
art. 5 ust. 2
마지막 업데이트: 2019-04-13
사용 빈도: 1
품질:
3 2 0 5 intercultural competences
3 2 0 5 kompetencje wielokulturowe
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
2. in article 5 (3):
2) w art. 5 ust. 3:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
article 3(2) to (5)
artykuł 3 ust. 2–5
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 2
품질:
1-methyl-5-(3-pyridinyl)-2-pyrrolidinone
kotynina
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
category 1/2/3 (2) (5)
kategoria 1/2/3 (2) (5)
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 2
품질:
article 5(3)(2) shall be replaced by the following:
w art. 5 ust. 3 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 3
품질:
article 3(2)-(5) | article 125a |
2-5 | artykuł 125a |
마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:
article 5(2) | article 5(3) |
2 | artykuł 5 ust.
마지막 업데이트: 2016-12-08
사용 빈도: 1
품질:
article 2(4), article 5(3)
art. 2 ust. 4, art. 5 ust. 3
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 2
품질:
article 5(2) | | article 5(3) |
2 | | art.
마지막 업데이트: 2016-11-09
사용 빈도: 1
품질:
(article 3(2), article 5, article 7)
(art. 3 ust. 2, art. 5 i 7)
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 3
품질:
articles 5(2), 5(3), 5(4), 6
artykuły 5 ust. 2, art. 5 ust. 3, art. 5 ust. 4, art. 6
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
111980. Ïðîêëÿòàÿ 1(7), 2(5), 3(2), 4(1), 5(1), 6(1), 7(1), 8(1), 9(1) 20
111980. Ñêðåáåò 1(1), 2(1) 2
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질: