구글 검색

검색어: routières (영어 - 폴란드어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

폴란드어

정보

영어

The French national computation method "NMPB-Routes-96 (SETRA-CERTU-LCPC-CSTB)", referred to in "Arrêté du 5 mai 1995 relatif au bruit des infrastructures routières, Journal Officiel du 10 mai 1995, Article 6" and in the French standard "XPS 31-133".

폴란드어

francuska krajowa metoda obliczeń "NMPB-Routes -96 (SETRA-CERTU-LCPC-CSTB)", określona w "Arrté du 5 mai 1995 relatif au bruit des infrastructures routires, Journal Officiel du 10 mai 1995, art. 6" i francuskiej normie "XPS 31-133".

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

Commission decisions involving maintenance of roads and connecting tunnels: N 562/05 (Italy) Società Italiana del Traforo del Monte Bianco (SITMB) of 16.5.2006; N 420/05 (France) Tunnel du Mont Blanc et Tunnel Maurice Lemaire of 22.2.2006; and N 321/01 (France) Tunnel Routière du Fréjus of 20.6.2001. See also Destia case (OJ L 270, 10.10.2008, p. 1), recitals 214-216.

폴란드어

Decyzje Komisji dotyczące utrzymania dróg i łączących tuneli: N 562/05 (Włochy) Società Italiana del Traforo del Monte Bianco (SITMB) z 16.5.2006 r.; N 420/05 (Francja) Tunnel du Mont Blanc et Tunnel Maurice Lemaire z 22.2.2006 r.; oraz N 321/01 (Francja) Tunnel Routière du Fréjus z 20.6.2001 r. Zob. też sprawa Destia (Dz.U. L 270 z 10.10.2008, s. 1), motywy 214–216.

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 2
품질:

영어

The French national computation method "NMPB-Routes-96 (SETRA-CERTU-LCPC-CSTB)", referred to in "Arrêté du 5 mai 1995 relatif au bruit des infrastructures routières, Journal Officiel du 10 mai 1995, Article 6" and in the French standard "XPS 31-133".

폴란드어

francuska krajowa metoda obliczeń "NMPB-Routes -96 (SETRA-CERTU-LCPC-CSTB)", określona w "Arrté du 5 mai 1995 relatif au bruit des infrastructures routires, Journal Officiel du 10 mai 1995, art. 6" i francuskiej normie "XPS 31-133".

마지막 업데이트: 2017-03-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

(27) D'autre part, mis à part le RES prévu pour l'activité domestique routière d'ABX-F, les autorités belges envisagent la privatisation de l'entièreté du groupe ABX et indiquent que les négociations avec un partenaire privé sont à un stade avancé.

폴란드어

(27) D'autre part, mis à part le RES prévu pour l'activité domestique routière d'ABX-F, les autorités belges envisagent la privatisation de l'entièreté du groupe ABX et indiquent que les négociations avec un partenaire privé sont à un stade avancé.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

[9] Le RES concerne les activités "Road domestic" (messagerie domestique routière) et "Contract Logisitics" subsistant en France après le transfert, fin 2004, des activités internationales d'ABX-F vers le groupe ABX Logisitics (Worldwide) SA.

폴란드어

[9] Le RES concerne les activités "Road domestic" (messagerie domestique routière) et "Contract Logisitics" subsistant en France après le transfert, fin 2004, des activités internationales d'ABX-F vers le groupe ABX Logisitics (Worldwide) SA.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

SIPSiVi Italian Society of Road Safety Psychology la sécurité routière/Belgisch Instituut voor de Verkeersveiligheid

폴란드어

SIPSiVi Włoskie Towarzystwo Psychologii Bezpieczeństwa Drogowego la sécurité routière/Belgisch Instituut voor de Verkeersveiligheid

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인