전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
referring officials responsible for the use of violences against the peaceful protesters since january 25 and those responsible for the organised thuggery which followed january 28 to an investigation committee
skierowanie do komitetu dochodzeniowego urzędników odpowiedzialnych za użycie przemocy przeciwko pokojowym protestantom od dnia 25 stycznia oraz tych odpowiedzialnych za zorganizowany bandytyzm po 28 stycznia
it’s precisely because of disenfranchisement, social exclusion and wasted lives that these are not ‘protests’ in any meaningful sense, but a mixture of incoherent rage, gang thuggery and teenage mayhem.
powody takie jak pozbawienie praw obywatelskich, wykluczenie społeczne i zmarnowane życie nie nadają tym protestom znaczenia; są jedynie chaotyczną mieszanką gniewu, bandytyzmu gangów i młodocianych burd.