전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
31 jan
31 janv.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 14
품질:
31 jan.
31 jan..
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 2
품질:
1-31 jan.
1er-31 janv.
마지막 업데이트: 2016-09-30
사용 빈도: 1
품질:
31-jan-09
1er trim.
마지막 업데이트: 2017-01-11
사용 빈도: 1
품질:
31 jan average
31 janv.
마지막 업데이트: 2016-09-30
사용 빈도: 1
품질:
thu, 31 jan 2002
jeudi, 31 janvier 2002
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
tonga 31 jan. 1973
31 janvier 1973
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
20 nov/31 jan 2009
du 20 novembre 2008 au 31 janvier 2009
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
1 – march 31 jan.
un annexe doit être complété pour chaque pays d’importation.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
source: (31 jan 2013)
source: (31 jan 2013)
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
3 dec 1997 - 31 jan 2000
3 déc. 1997-31 janv. 2000
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 5
품질:
op-crc-ac 31 jan. 2003
31 janv. 2003
마지막 업데이트: 2016-09-30
사용 빈도: 1
품질:
(mexico 31 jan. 2008, 51)
(mexique 31 janv. 2008, 51)
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
31-jan-2003 28-feb-2003
31-jan-2003 28-fév-2003
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
source: naviteri.org (31 jan 2013)
source: naviteri.org (31 jan 2013)
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질: