전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
1949. the company starts working in the field of “methode champenoise” designing projects of special machines.
1949. l’entreprise commence à travailler dans le secteur du vin effervescent selon la «méthode champenoise» en réalisant des projets de machines innovantes.
preliminary reference assessment of validity description of sparkling wines prohibition of reference to the method of production known as "méthode champenoise"
renvoi préjudiciel -appréciation de validité -désignation des vins mousseux - interdiction de la référence à la méthode d'élaboration dite "méthode champenoise"
a process as claimed in claim 1, charaterised in that the second yeast portion, especially in the case of fermentation in bottle by the méthode champenoise, is added before the second fermentation.
procédé selon la revendication 1, caractérisé par le fait que la deuxième proportion de levure, en particulier lors d'une fermentation en bouteilles selon la méthode champenoise, est ajoutée avant la deuxième fermentation.
it submits in that connection that the designation 'méthode champenoise' is of fundamental importance for its commercial activity in so far as that designation enables it to make the public aware of its method of production.
a cet égard, elle expose que la mention «méthode champenoise» revêt une importance primordiale pour son activité commerciale en ce qu'elle lui permet de faire connaître au public son procédé d'élaboration.
austrian sparkling wine, made using the champenoise system and including food within 23 carat gold. in fact, his own intense golden color and elegant case in which the bottle is presented, resemble a big gold ingot.
vin mousseux autrichien, faite en utilisant le système champenoise et notamment de la nourriture au sein de l'or 23 carats.
as far as the production of sparkling wines such as champagnes, cremants and other wines produced following the principles of the méthode champenoise is concerned, we will see that the pressing of whole grapes is a model of the genre and that it mirrors the enlightened intelligence of the earlier champagne practitioners and their relentless effort to always produce the best quality.
en ce qui concerne l’élaboration des vins effervescents : champagnes, crémants et autres vins élaborés suivant les principes de la méthode champenoise, nous allons voir que le pressurage en grappes entières est un modèle du genre et qu’il est le reflet de l’intelligence éclairée des anciens praticiens champenois ainsi que de leur acharnement à produire toujours la meilleure qualité.