전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
enter uin please.
veuillez saisir l'identifiant.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
enter password please.
veuillez saisir le mot de passe.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
enter - please enter
entrer - entre s'il te plaît
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
enter please, your invitation number
entrez s'il vous plaît, votre nombre de l'invitation
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
please enter
s'il vous plaît entrez
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
please enter ....
veuillez entrez, s´il vous plaît, ...
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
for more information, and to enter, please visit
for more information, and to enter, please visit
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
please enter: *
s'il vous plaît entrer: *
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
please enter {0}.
veuillez saisir {0}.
마지막 업데이트: 2010-12-09
사용 빈도: 1
품질:
please enter dob
कृपया dob दर्ज करें
마지막 업데이트: 2022-04-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
please enter code.
please enter code.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
please enter name:
breleau elodie:
마지막 업데이트: 2012-12-18
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
please enter query
veuillez saisir une requête
마지막 업데이트: 2010-12-22
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
please enter checksum.
veuillez saisir la somme des contrôles.
마지막 업데이트: 2010-12-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
please enter your name:
veuillez inscrire votre nom :
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
please enter display name
veuillez saisir un nom d'affichage
마지막 업데이트: 2010-12-14
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
please enter server url.
veuillez saisir une url de serveur.
마지막 업데이트: 2010-12-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
please enter new string:
veuillez saisir la nouvelle chaîne :
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
please enter id/label.
veuillez saisir un id/une étiquette.
마지막 업데이트: 2010-12-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
please enter another value.
veuillez saisir une autre valeur.
마지막 업데이트: 2010-12-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인: